№ 221383
Верна ли следующая конструкция:
В случае, если сломался двигатель, то ...
Мне кажется правильнее было бы использовать:
1. В случае поломки двигателя ...
2. Если сломался двигатель, то ...
ответ
Возможно употребление варианта: в случае, если сломался двигатель... (без то) и двух предложенных Вами вариантов. Выбор зависит от стиля текста и воли автора.
18 мая 2007
№ 221431
Здравствуйте!
1. Нужна ли запятая?
"В случае закрытия брокерского счета (,) Вы получите дивиденды....."
2. "В результате (,) компании получат денежные средства на развитие..."
Спасибо.
ответ
В обоих случаях указанные запятые не требуются.
17 мая 2007
№ 221332
Подскажите, пожалуйста, нужны ли знаки в случае:дорогой, дай ручку погадаю?
ответ
Предпочтительно: Дорогой, дай ручку -- погадаю.
17 мая 2007
№ 221306
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, верно писать строчную или прописную букву "У" в случае: "Прямым и постоянным заказчиком предприятия является Управление автомо-бильных дорог"
Заранее спасибо!
ответ
Корректно написание с прописной буквы.
17 мая 2007
№ 221440
как правильно будет в случае:
Правопредшественник истца - ЗАО "Фирма ..." утратил или утратилО право на получение платежа.
Точнее, какой здесь учитывается род. ОН - правопредшественник или ОНО - ЗАО (общество)?
ответ
Верно: Правопредшественник истца -- ЗАО "Фирма ..." -- утратил...
16 мая 2007
№ 221151
Здравствуйте!
У меня возник вопрос: как отличить сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, от словосочетаний, состоящих из наречия и прилагательного?
И особо хотелось бы узнать, как правильно писать словосочетание "условно(-)бесплатная программа" (shareware)?
Заранее спасибо!
P.S. Пытаюсь получить ответ уже третью неделю :)
ответ
Для ответа на Ваш вопрос мы проконсультировались с председателем Орфографической комиссии РАН профессором В. В. Лопатиным. Вот его рекомендация. Разграничить сочетание наречия с прилагательным и сложное слово зачастую очень трудно, какого-то единого правила, действующего во всех случаях, не существует. Но в случае с первой частью условно... можно применить такой формальный критерий. Если вторая часть сочетания - причастие, то пишем раздельно: условно освобожденный, условно осужденный. Если же вторая часть - прилагательное, то следует писать через дефис: условно-беспошлинный, условно-досрочный. Поэтому корректно дефисное написание: условно-бесплатная программа.
11 мая 2007
№ 220991
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется не с существительными: принцип неуменьшения, в случае необеспечения. И еще один вопрос: нужно ли выделять запятыми выражения "как минимум", "так или иначе", "по сравнению с..."
ответ
1. Корректно слитное написание.
2. О пунктуации при словах как минимум, так или иначе см. в «Справочнике по пунктуации». Обособление оборотов с предлогом по сравнению с факультативно.
11 мая 2007
№ 220897
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать тире: специалист -- наладчик оборудования, специалист -- увеличитель рентабельности.
Извините, а в Розентале сказано, что "женщина-врач с большим стажем" через дефис, это другой случай?
ответ
В случае женщина-врач с большим стажем слова с большим стажем относятся к женщина-врач (приложение -- врач). Слова же оборудования, рентабельности относятся только к словам наладчик и увеличитель (приложения -- наладчик оборудования и увеличитель рентабельности).
10 мая 2007
№ 220917
...прогнозы о возможном ухудшении отношений между Парижем и Анкарой в случае, если новоизбранный президент Франции останется верным... - правильно ли стоит запятая?
ответ
Запятая возможна как перед в случае, так и после.
9 мая 2007
№ 220843
Подскажите, пожалуйста, как следует писать слово не/клиент (слитно или раздельно) в случае совместного употребления его со словом клиент в одном и том же предложении. Например: "Клиенты компании X в среднем имеют более высокий доход по сравнению с не/клиентами". Слово не/клиенты заменить на оборот "те, кто не является клиентом" нельзя, поскольку речь идёт об аналитическом отчёте, целью которого является сопоставление "портретов" клиентов и не/клиентов. Замена слова не/клиент на длинный оборот сделает отчёт нечитаемым, т.к. слова клиент и не/клиент встречаются в нём в каждом втором предложении. С такой же проблемой я сталкиваюсь в случае употребления слов покупатель и не/покупатель. Слова не/клиент, не/покупатель и не/покупка мне не слишком нравятся, но если в отчёте стилистикой я пожертвовать могу, то вот орфографией - не хотелось бы.
Если можно, приведите, пожалуйста, правило, которое объясняет грамотное написание существительных с НЕ в этом случае.
Огромное спасибо!
ответ
Пишутся слитно с не существительные, обозначающие лиц и выражающие качественный оттенок: Метафорами часто пользуются литераторы и нелитераторы. В приведенном Вами случае верно слитное написание: неклиенты, непокупатель.
8 мая 2007