С грамматической точки зрения необходимо тире: В его натуре нет такой функции — спасать и дарить жизнь.
Действующие водительские права (водительское удостоверение) действуют в данный момент времени, срок их действия не истек. Действительное водительское удостоверение соответствует всем необходимым требованиям, какие предъявляются к такому документу, оно не является поддельным или фальшивым.
Предпочтительно: не допустить загрязнения (отвлеченное существительное в род. падеже). Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Оба варианта корректны.
Ошибок нет.
Корректно: вовлечённость в ведение подсобного хозяйства.
Запятые нужны, с их помощью обособляется определение, относящееся к личному местоимению. См. параграф 47 и пункт 3 параграфа 48 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Верно: Из обращения не установлено, о каком именно мероприятии идет речь.
Верно: Такой компонент вейпа, как ментол, может вызвать «попкорновую болезнь» легких.
В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, зафиксировано: кол-центр.