№ 255957
Уважаемые господа! Почему Мининстерство образования и науки Российской Федерациирешение принимает решение о том, какого рода слово "кофе"? Разве кодификация норм русского языка не является прерогативой Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН? Заранее признателен за ответ.
ответ
Минобрнауки никогда не принимало такого решения. Министерство назвало словари, прошедшие государственную экспертизу, вот и все.
16 сентября 2009
№ 255814
Встречала написание "Троице-Сергиева Лавра" и "Троице-Сергиева лавра". Какой вариант правильный? Дело в том, что я редактирую книгу по истории Сергиева Посада, благословленную к изданию патриархом. Поэтому мне кажется в моем случае более приемлемым первый вариант.
ответ
Орфографически верно: Троице-Сергиева лавра. Официально: Свято-Троицкая Сергиева лавра.
8 сентября 2009
№ 257549
Здравствуйте! В моей семье всегда говорили "на переулке", и я, следуя этой традиции, использую (при упоминании слова "переулок") предлог "на", чем вызываю у собеседников, мягко говоря, недоумение. Помогите, пожалуйста, найти истину! Заранее благодарю!
ответ
Литературной норме соответствует вариант в переулке, предлог на со словом переулок не употребляется.
1 февраля 2010
№ 310081
Добрый день. Очень режет слух выражение: во второй раз стали мамой/папой/родителями Правильно ли так говорить? Лично мне кажется что нельзя стать родителем во второй-третий-четвертый раз, либо родител/мама/папа - либо нет. Чем регулируется это правило?) Спасибо!
ответ
Согласимся с Вами: выражение кажется неудачным. Писаный запрет на такое употребление нам неизвестен. Возможно, препятствует восприятию выражения как нормального то, что мамой, папой, родителем человек становится один раз и уже навсегда, это не временное состояние, как, например, замужество. Сочетание второй раз стала женой нормально, так как предполагает, что первый брак закончился.
7 ноября 2022
№ 313995
Добрый день, уважаемые специалисты!
Подскажите, в каком числе нужно поставить сказуемое в следующем предложении:
Порядок обеспечения гласности.., в том числе статус наблюдателей и представителей сми, их полномочия и порядок осуществления деятельности, устанавливае(ю?)тся федеральным законом.
Спасибо за ваши ответы!
ответ
Сказуемое согласуется с подлежащим порядок, которое стоит в единственном числе, поэтому правильно устанавливается. Оборот с союзом в том числе представляет собой присоединительную конструкцию.
6 июня 2024
№ 314027
Здравствуйте! Подскажите, корректно ли составлено предложение:
Пусть не все годятся (например, я) на роль достойного носителя «языка Пушкина», главное, – поменьше тех, кто стремится к самоуспокоению цитируя: «…как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю…»
ответ
Предложение трудно для восприятия. В частности, непонятно, к чему относится слово поменьше.
7 июня 2024
№ 278881
К вопросу 278855: Спасибо за ответ. Когда "ООО" или "фирма", то понятно, какой род. Загвоздка именно в том, если просто пишем "Моор Стивенс". Тогда какой род? "Моор Стивенс" оказал? оказало? Спасибо.
ответ
Оказало или оказала - смотря что подразумевается (ООО или фирма).
24 октября 2014
№ 289768
Чем можно объяснить постановку запятой в следующем предложении? Постоянно встречаюсь с такими случаями. Где можно почитать о предложениях такого типа? называется ли отделенная часть уточнением? Благодаря своей высокой чувствительности(,) диагностика ПЦР позволяет выявить возбудителя даже при его минимальном содержании.
ответ
9 августа 2016
№ 280032
Подскажите, пожалуйста, где закрыть оборот в предложении. Изменить в нем ничего нельзя, кроме знаков препинания: "Об утверждении перечня обстоятельств, ухудшающих или способных ухудшить условия жизнедеятельности граждан для признания их нуждающимися в социальном обслуживании на территории Воронежской области".
ответ
Корректная пунктуация: Об утверждении перечня обстоятельств, ухудшающих или способных ухудшить условия жизнедеятельности граждан, для признания их нуждающимися в социальном обслуживании на территории Воронежской области.
8 декабря 2014
№ 265586
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли сказать о древнегреческом языке "койне было языком межнационального общения", то есть, говорить о нем как о существительном среднего рода, или лучше сказать "койне был языком межнационального общения"? Спасибо большое! Кирилл.
ответ
Койне – существительное среднего рода: койне было...
3 июля 2012