№ 244934
Уважаемая, Грамота! Корректно ли написать так: "Арестантов ПОГРУЗИЛИ на корабль..."? Спасибо.
ответ
Лучше: ...посадили на корабль.
22 августа 2008
№ 244925
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли написать "более точно соответствующий" в официальном документе? Если это не соответствует литературным нормам, чем это можно заменить?
ответ
Так написать можно.
22 августа 2008
№ 244923
Здравствуйте. Как правильно пишется фраза "Орган принявший документ"? Оказывает ли влияние на пунктуацию употребление в тексте этой фразы как отдельно, так и в составе предложения?
ответ
Следует обособить: орган, принявший документ.
22 августа 2008
№ 244918
К вопросу 244884: я имела в виду именно ЗакС - законодательное собрание, а не ЗАГС. Так как все-таки правильно?
ответ
Орфографический словарь
закс, -а (сокр.: законодательное собрание)
22 августа 2008
№ 244885
Читаю книгу о жизни Александра Македонского. "Кроме того, я не был уверен, что служившие когда-то у Дария наёмники эллины..." Следующий абзац: "...дав ему своих наёмников-эллинов...". Так что же здесь будет приложением?
ответ
Если первое предложение приведено полностью (или полностью приведена его предикативная часть), то в нем слово эллины - это именная часть сказуемого (т. е. наемники - это эллины) и требуется постановка тире. Во втором предложении эллины - приложение.
22 августа 2008
№ 244875
Спасибо за ваши ответы. Буду благодарна, если ответите еще на один вопрос. Золотое правило медицины «Болезнь легче предупредить, чем лечить» справедливо и в отношении наркомании. Корректно ли, или нужно так: Золотое правило медицины: «Болезнь легче предупредить, чем лечить" - справедливо и в отношении наркомании.
ответ
Корректно без двоеточия и тире.
21 августа 2008
№ 244861
Уважаемая Грамота, Правильно ли использовано словосочетание "дает силу закона" в следующем отрывке: "... законодательство, которое дает распоряжениям Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (Гаагской конвенции) силу закона в Британской Колумбии." или лучше заменить? Благодарю заранее, Таня
ответ
Интересующее Вас сочетание употреблено корректно. Сомневаемся, может ли конвенция давать распоряжения (это ведь не организация, не так ли?).
21 августа 2008
№ 244859
Фраза звучит так: "...реализация как своим работникам, так и сторонним лицам". Она означает: реализация обязательно своим работникам, и, возможно, сторонним лицам или сторонним лицам и не всегда обязательно своим работникам.
ответ
Ждем вопроса :)
21 августа 2008
№ 244854
Расставьте знаки препинания. "Принять от ЗАО в муниципальную собственность объекты жилищно коммунального назначения() внутриквартальные сети водопровода балансовой стоимостью 0000,00 рублей() согласно приложению"
ответ
Например, так: Принять от ЗАО в муниципальную собственность объекты жилищно-коммунального назначения (внутриквартальные сети водопровода) балансовой стоимостью 0000,00 рублей согласно приложению...
21 августа 2008
№ 244850
факторов, связанных с техногенными воздействиями. Правильно ли употребелно слово "воздействия"?
ответ
Так сказать можно.
21 августа 2008