Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 057 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 313924
Пожалуйста, помогите! Верно ли, что титулы и почётные звания всегда пишутся со строчной или возможны переосмысления? Например, в видеоиграх за определённые достижения выдают титулы/звания/ранги а-ля страж, искоренитель ереси, ангел смерти, крестоносец мщения — их тоже писать со строчной?
ответ

В интересующих Вас случаях корректно написание с прописной, по аналогии с написанием имен персонажей: Страж, Искоренитель Ереси, Ангел Смерти, Крестоносец Мщения

3 июня 2024
№ 300181
В ответе 298132 вы пишете: "Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)" Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет"). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное "посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»", где "Поречье" заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова "подсобного хозяйства" пишутся со строчной?
ответ

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – 'вулкан'. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение 'наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз'. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом 'улица'.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая. 

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

1 апреля 2019
№ 281192
Здравствуйте. Делаю сайт для станицы, возник вопрос, как правильно написать заголовок сайта: "Сайт станицы Динская" или "Сайт станицы Динской". Подскажите, как правильно согласовать название? Большое спасибо за полезный сайт, он меня часто выручает. С уважением, Александр.
ответ

Название станицы склоняется в сочетании с родовым словом: станицы Динской.

27 февраля 2015
№ 306540
Доброе время суток! Сейчас в IT сфере появилось слово тенант (tenant): тенант офис 365, тенант AWS и пр. В русском языке в словарях этого слова нет. Можете подсказать, как правильно должно быть его написание с одной или с двумя Н: тенант или теннант.
ответ

Корректно: тенант. Нет оснований писать две н, поскольку даже в языке-источнике в слове одна n.

8 сентября 2020
№ 267742
Вопрос № 267740 Вот еще вопрос, извините: "с 2000-го по 2011 годы " - надо в первом случае наращение ставить -"го"? Tigerry Ответ справочной службы русского языка Наращение не требуется. Вопрос: Не правильно ли _с 2000 по 2011 год?
ответ

Да, правильно именно так. Ответ дополнен.

12 декабря 2012
№ 271423
Здравствуйте! Большое спасибо за Вашу работу! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире между именем и титулами, например: Иван Петров - призер Олимпийских игр, двукратный чемпион мира, четырехкратный чемпион Европы. Обязательна ли здесь постановка тире? Можно ли рассматривать данное тире как интонационный знак?
ответ

В этом предложении тире поставлено между подлежащим и сказуемым в форме им. падежа, в этой ситуации тире обязательно.

15 октября 2013
№ 284746
Добрый день! Как следует расставить знаки препинания при столкновении тире и запятой в этом случае? "Еще одному виду деградации - опустыниванию - (,) по данным Росстата, подвержено около 90 млн га". Правильный ли я сделал выбор, опустив запятую, и какими правилами регулируются подобные случаи?
ответ

Если по условиям контекста после приложения стоит запятая, второе тире опускается: Еще одному виду деградации  опустыниванию, по данным Росстата, подвержено около 90 млн га.

19 октября 2015
№ 290848
заплутала в пунктуации. верно ли расставила знаки препинания в следующем предложении Директриса заявила, что мы использовали далеко не все возможности для проведения массового праздника: можно устроить иллюминацию в школьном саду, можно провести бал в актовом зале, можно, наконец, использовать площадку для спортивных игр.
ответ

Пунктуационное оформление корректно.

29 октября 2016
№ 296782
Добрый день, уважаемая Грамота! Можно Вас попросить ответить побыстрее, так как пособие сдаем в типографию завтра, нужна ли данная запятая в следующем предложении: Начиная с первого отечественного учебника криминалистики (1935 г.) и кончая изданиями начала 90-х гг.(,) зарубежная буржуазная криминалистика рассматривалась... Спасибо!
ответ

Указанная запятая нужна. См. "Справочник по пунктуации".

23 марта 2018
№ 299016
Добрый день! Почему все заимствованные из английского языка названия пишутся через дефис, даже если в английском языке его не было (примеры: Форин-офис (англ. Foreign Office), Нью-Йорк (англ. New York), Даунинг-стрит (англ. Downing Street) и др.)? Как это объяснить? Есть ли какое-то общепризнанное правило?
ответ

Иностранные слова, вошедшие в русский язык, постепенно подчиняются законам принявшего их языка, в том числе орфографическим. О них можно прочитать в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря». 

16 января 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше