№ 266097
Здравствуйте. Я приведу пример, часть диалога: Вася: "Я плохо знаю русский язык" Иван: "Начинай учиться значит" Ну, насколько я понимаю, в выражении Ивана первоначальная ошибка в местоположении слово "значит". Я так понимаю, корректно будет так - "Значит начинай учиться". Но возникает второй вопрос, нужна ли после слова "значит" запятая? Или я вообще все неправильно понимаю?
ответ
Слово значит нужно отделить запятой. А вот порядок слов может быть свободным; в разговорной речи возможно: Начинай, значит, учиться; начинай учиться, значит.
13 августа 2012
№ 299325
Здравствуйте, подскажите, как правильно писать словосочетание? "Крещёный поневоле" или "крещённый поневоле". Я предполагаю, что всё зависит, прежде всего, от смысла, вкладываемого в выражение. Их существует 2 (как я предполагаю). 1. Я крещёный поневоле человек. То есть СТАЛ крещёным поневоле. 2. Я крещённый КЕМ-ТО поневоле человек. Крещённый вечером, крещённый крестным и т.п. Я прав или тут действуют стандартные правила русского языка про зависимое слово?
ответ
Действует общее правило. Поскольку есть зависимое слово, причастие следует писать с двумя н: крещенный поневоле.
20 января 2019
№ 313343
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какого рода слово "карри"?
В архиве есть ответ от 2008 года, что словарной фиксации нет, но по аналогии со словом "соус" лучше использовать мужской род. Может что-то изменилось с того времени? И, если слово используется в значении "блюдо", его лучше использовать в среднем роде или все же в мужском ("рыбный карри" или "рыбное карри")?
ответ
Существительно карри многозначное, используется для обозначения блюда, приправы в виде порошка, соуса, и т. д. Обычно несклоняемые существительные-неологизмы, заимствованные из других языков, при употреблении получают ту родовую характеристику, какую «подсказывает» опорное слово. Рыбное карри, овощное карри — наименования блюда, кушанья.
8 апреля 2024
№ 246130
Возвращаясь к вопросу № 221521... В испанском языке sangría произносится с ударением на второй слог. То же самое — в английском. По-русски же абсолютное большинство людей произносят слово «сангрия» с ударением на первый слог. Вопрос экспертам: если нет словарной фиксации заимствованного слова, то, с точки зрения лингвистики, какой вариант произношения более легитимен: русский народный или оригинальный чужеземный?
ответ
Следует предпочесть вариант с ударением на предпоследнем слоге: сангрИя. Такой вариант приводится, в частности, в "Википедии".
22 сентября 2008
№ 229679
Вопрос № 212286
Термин "лайт-бокс" или "лайтбокс"?
Ирина Семенова
-------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание.
Вопрос № 178083
Световые короба в наружной рекламе называют "лайт-боксами" или "лайтбоксами". правильно в одно слоо или через дефис?
Ирина Семенова
-------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Предпочтительно дефисное написание: лайт-бокс.
=============
и все-таки какое же корректно?
ответ
Словарной фиксации нет. Так как отдельно эти части в русском языке не употребляются, предпочтительно слитное написание.
20 сентября 2007
№ 327631
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе. Слова вроде «дифдиагноз», «допфункция», «допсервис», «допуслуга» и другие, образованные подобным способом, но не занесенные в словарь, могут считаться сложносокращенными и писаться слитно? Или же их следует оформлять как графические сокращения — «дифф. диагноз», «доп. функция» и т. д. (именно потому, что они пока не имеют словарной фиксации)? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Полагаем, что для таких слов вполне корректно слитное написание: допсервис, допуслуга, допфункция (ср. зафиксированные словарями дописпытание, доппаек, допэмиссия), дифдиагноз (ср. зафиксированные словарями дифавтомат, дифзачет, дифманометр).
1 ноября 2025
№ 302761
Добрый день! "Чествуйте их, славьте их, а я не при чём, я только дорогу показывал." Как корректнее "не при чём" или "ни при чём"?
ответ
5 октября 2019
№ 314449
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли сказать: сегодня я расскажу вам четыре непредсказуемые истории? Или допустим лишь вариант: сегодня я расскажу вам четыре непредсказуемых истории?
ответ
В приведенном Вами примере имеется ошибка лексической сочетаемости: (непредсказуемые истории), а также ошибка тавтологии (расскажу непредсказуемые). Прилагательное, стоящее между числительными два, три, четыре и существительным женского рода, может выступать в форме как родительного, так и именительного падежа: две новых книги — две новые книги. Корректно: Сегодня я расскажу вам четыре удивительные истории / четыре истории с непредсказуемым финалом.
25 июня 2024
№ 314084
Я купил всё что есть с запасом.
Подскажите, пожалуйста, как поставить запятые в данном предложении?
Я купил всё, что есть, с запасом.
Так правильно?
ответ
Запятые расставлены верно. Они выделяют придаточную часть что есть.
14 июня 2024
№ 284473
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение: "я счастлива делиться красотой с окружающими". Может, все-таки лучше: "я счастлива оттого, что делюсь красотой с окружающими". Спасибо!
ответ
Выражение счастлив что-то делать/сделать корректно и широко употребляется: счастлив сообщить о чем-то, счастлив работать с кем-то, счастлива делиться чем-то.
Второй указанный Вами вариант также корректен.
5 октября 2015