Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 422 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289254
Здравствуйте! Родительный падеж слова "плечи" - "плеч". Как объяснить изучающему русский язык студенту, почему в песне "Место для шага вперед" группы "Кино" поётся "У меня есть голова, только нет плечей"? Анна
ответ

Это распространенная ошибка, которую допустил и автор текста песни.

30 июня 2016
№ 300497
Добрый день! Подскажите, будьте добры, в каком роде в прошедшем времени использовать глагол-сказуемое после названий газет, кино, телепередач и т.д., например: "Народный суд" ей нравилась больше (телепередача) или нравился больше?
ответ

Возможны варианты согласования, однако предпочтительно формальное согласование с родовым словом в составе собственного наименования: "Народный суд" ей нравился больше.

5 мая 2019
№ 170068
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста какого типа предложения-сложноподчиненные или сложносочиненные, и почему? "Лодка подплыла к берегу, и мы сошли на берег" "Я вспомнил, что вечером мы собирались в кино."
ответ

1. Сложносочиненное предложение.

2. Сложноподчиненное предложение. Придаточная часть присоединяется при помощи подчинительного союза что.

 

Вариант 1. Механическая вставка

Да, прилагательные от несклоняемых топонимов образуются при помощи словообразовательного суффикса -ск-, например: Бордо → бордо-ск-ий, Тартутарту-ск-ий, Ракверераквере-ск-ий, Чарджоучарджоу-ск-ий и т. п.

Словообразовательный процесс часто сопровождается дополнительными явлениями: могут использоваться варианты суффикса -ск-, возможны переносы ударения с производящей основы, наложение (совмещение морфем), усечение производящей основы, ср.:

Урартуурарт-ск-ий (суффикс -ск-, усечение основы);

Брнобрн-енск-ий (вариант -енск-, усечение основы, перенос ударения);

Перу → перу-анск-ий (вариант -анск-, перенос ударения);

Чучу-йск-ий, Хулохуло-йск-ий (вариант -йск-);

Улан-Удэ → -улан-удэ-нск-ий (вариант -нск-);

Лахтилахти-нск-ий, Тольяттитольятти-нск-ий, Гоа → гоа-нск-ий, Никарагуа → никарагуа-нск-ий (в прилагательных типа лахтинский, тольяттинский и гоанский, никарагуанский можно выделять суффиксы -инск- и -анск-, считая, что в процессе словообразования происходит наложение морфем),

Конгоконго-лезск-ий (вариант -лезск-, перенос ударения) и т. п.

Соответственно, от топонима Тайху могут быть образованы варианты тайхуский, тайхский, тайхуйский, тайхунский и др. Ситуация с образованием прилагательных от других упомянутых в вопросе китайских топонимов аналогична.

Поэтому использование этой словообразовательной модели является правильным, однако ни один из возможных вариантов пока не зафиксирован в словарях, грамматиках и справочниках как нормативный.

В интернете встречаются прилагательные тайху-ск-ий, нинбо-ск-ий, уси-ск-ий, шао-ск-ий и шанли-йск-ий, что подтверждает наличие вариантов у этой словообразовательной модели. Нормативный вариант удастся установить, если эти прилагательные будут активно использоваться в речи.


Вариант 2. Вставка в режиме «Источник»

Да, прилагательные от несклоняемых топонимов образуются при помощи словообразовательного суффикса -ск-, например: Бордо → бордо-ск-ий, Тарту → тарту-ск-ий, Раквере → раквере-ск-ий, Чарджоу → чарджоу-ск-ий и т. п. Словообразовательный процесс часто сопровождается дополнительными явлениями: могут использоваться варианты суффикса -ск-, возможны переносы ударения с производящей основы, наложение (совмещение морфем), усечение производящей основы, ср.: Урарту → урарт-ск-ий (суффикс -ск-, усечение основы); Брно → брн-енск-ий (вариант -енск-, усечение основы, перенос ударения); Перу → перу-анск-ий (вариант -анск-, перенос ударения); Чу → чу-йск-ий, Хуло → хуло-йск-ий (вариант -йск-); Улан-Удэ → -улан-удэ-нск-ий (вариант -нск-); Лахти → лахти-нск-ий, Тольятти → тольятти-нск-ий, Гоа → гоа-нск-ий, Никарагуа → никарагуа-нск-ий (в прилагательных типа лахтинский, тольяттинский и гоанский, никарагуанский можно выделять суффиксы -инск- и -анск-, считая, что в процессе словообразования происходит наложение морфем), Конго → конго-лезск-ий (вариант -лезск-, перенос ударения) и т. п. Соответственно, от топонима Тайху могут быть образованы варианты тайхуский, тайхский, тайхуйский, тайхунский и др. Ситуация с образованием прилагательных от других упомянутых в вопросе китайских топонимов аналогична. Поэтому использование этой словообразовательной модели является правильным, однако ни один из возможных вариантов пока не зафиксирован в словарях, грамматиках и справочниках как нормативный. В интернете встречаются прилагательные тайху-ск-ий, нинбо-ск-ий, уси-ск-ий, шао-ск-ий и шанли-йск-ий, что подтверждает наличие вариантов у этой словообразовательной модели. Нормативный вариант удастся установить, если эти прилагательные будут активно использоваться в речи.

23 апреля 2019
№ 268734
Правильные ли в этом предложении знаки препинания: Звёзд не выделяем и кто бесспорный лидер - не пишем ?????????
ответ

Нужна точка в конце, в остальном пунктуация верна.

24 марта 2013
№ 245683
Уважаемая справка, в предложении - В кино все персонажи утрироваННы - мне кажется, что верное написание с двумя Н. Но точно не уверена. Подскажите, права я или нет? Заранее благодарна за ответ.
ответ

Правильно с двумя Н.

8 сентября 2008
№ 280426
Добрый день. Подскажите, пожалуйста. Нужна ли запятая перед "как" в предложениях типа "Это было как в кино", "Это было как в сказке" и почему? Заранее благодарю.
ответ

Запятая не нужна, т. к. оборот с как входит в состав сказуемого.

15 января 2015
№ 317429
вкусно жареный или вкусно жаренный? вкусно является зависимым словом?
ответ

В сочетании *вкусно жарен(н)ый имеется ошибка лексической сочетаемости. 

26 сентября 2024
№ 227158
Подскажите, пожалуйста) Обороты "как в старые добрые времена" и "как на иголках" нужно обособлять запятыми? Н-р: Мы с момой смотрели кино (,) как в старые добрые времена. или Я сидел (,) как на иголках. Спасибо)
ответ
Слова как в старые добрые времена обычно обособляются, как на иголках -- нет: Мы с момой смотрели кино, как в старые добрые времена. Я сидел как на иголках.
10 августа 2007
№ 314586
Прошу, ответьте уж:) Скажите, пожалуйста, нужно ли названия ярмарок и фестивалей заключать в кавычки? Например: я посетил "Комикет" (ярмарка комиксов), "Старкон" (фестиваль фантастики, кино и науки), "Нашествие" (фестиваль музыки), "Октоберфест" (фестиваль пива) и пр.
ответ

Корректно: ярмарка «Комикет», фестиваль «Старкон», фестиваль «Нашествие», но Октоберфест.  

27 июня 2024
№ 218191
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, чем обусловлено употребление предлогов "в" и "на" в словосочетаниях "отправится в поход/ в путешествие/ в кино/ в музей/ на выставку/ на экскурсию"? Существует какое-то грамматическое правило или это традиционно сложилось? Спасибо.
ответ
См. ответ № 204919 .
27 марта 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше