Вы правы. «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указывает: в русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия: песни Соловьева-Седого. Ср. также: картины Петрова-Водкина, проза Соколова-Микитова, фильмы Михалкова-Кончаловского, судьба Муравьева-Апостола. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: исследования Грум-Гржимайло. Поскольку в рассматриваемой фамилии первая часть (Божья) не употребляется как самостоятельная фамилия, корректно склонять только вторую часть фамилии: Романа Божья-Воли, Роману Божья-Воле.
См. в «Письмовнике».
Да, склонение корректно. Географические названия, имеющие форму полного прилагательного, обычно согласуются с родовым словом.
Название чешской команды следует склонять без выпадения гласного звука: победа"Лева", играть с "Левом".
Женскую фамилию Дамаскин молдавского происхождения склонять не следует.
Следует склонять такую фамилию.
Словарь рекомендует писать: в Локте.
В обоих случаях фамилия должна склоняться. Правило см. в «Письмовнике» (пункт 13.1.11).
Как самостоятельное существительное блокчейн нужно склонять. Однако в роли приложения склонять не нужно: технология блокчейн.
Верно: в редакцию прислали теплые слова о работнице Охаавтотранса. Аббревиатура Охаавтотранс склоняется. Кавычки при использовании наименования организации без родового слова не нужны.