№ 219096
Какого рода аббревиатура ОПЕК (Организация стран экспортеров нефти). Вопрос связан с тем, что сейчас обсуждает вопрос создания аналогичной организации экспортеров газа. Его называют и в мужском, и в женском роде - "газовый ОПЕК" и "газовая ОПЕК". Слово "организация", разумеется, женского рода, но сочетание "газовая ОПЕК" звучит плохо. Вообще, нужно говорить, "ОПЕК заявил", или - "заявила" (в случае с НАТО, кстати, тоже не говорят "НАТО заявила"). Нужно ли склонять это слово в таких сочетаниях, как "мы не будем вступать ни в какие газовые ОПЕК(и?).
Спасибо,
Сергей Мингажев
ответ
Аббревиатура ОПЕК употребляется как существительное женского рода и не склоняется: ОПЕК заявила; ни в какие газовые ОПЕК.
11 апреля 2007
№ 217397
Здравствуйте! Правильно ли оформлен следующий список?
2.1. Определены следующие группы тестов:
2.1.1. базовые;
2.1.2. функциональные;
2.1.3. рекомендуемые.
Нужна ли запятых после перечисления? действительно ли не нужна точка с запятой после первого и второго подпункта?
Можно ли перечислят подпункты после указания номера подпункта со строчной буквы?
ответ
Предлагаем:
2.1. Определены следующие группы тестов:
a) базовые;
b) функциональные;
c) рекомендуемые.
См. ответ №
200437, а также ответ №
182013 .
15 марта 2007
№ 324314
Добрый день! Прошу Вас помочь. Вроде понятно, что образные названия стран пишутся с заглавной буквы (Япония — Страна восходящего солнца, Китай — Поднебесная и пр.). Тогда верно ли, что таковые названия могут быть не так распространены или вообще придуманы автором текста для существующих стран, в том числе в целях избегания повторов? Например: Швейцария — Страна банков / Страна часов, Египет — Страна фараонов / Страна пирамид, США — Страна ковбоев / Страна дядюшки Сэма, Италия — Страна пиццы...
ответ
Да, в образных названиях государств с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена. Но это бесспорно для таких названий, где есть устойчивая традиция употребления. Не для всех названий такое устойчивое написание закрепилось. Поэтому чем менее распространено название, тем больше вероятность, что оно не захочет подчиняться данному правилу. Например, в контексте Хочу провести отпуск в стране пиццы и спагетти строчная буква более чем уместна. Окончательное решение в спорных случаях следует оставить за автором текста.
30 июля 2025
№ 302288
Отделяются ли запятыми слова - новый современный (открыты новые современные кабинеты)?
ответ
Эти определения можно рассматривать как однородные и разделить запятой.
4 сентября 2019
№ 294448
Как правильно "2 новых новости" или "2 новые новости" ? И почему?
ответ
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще стоит в форме именительного падежа множественного числа. Грамматически правильно: две (три, четыре) новые новости. Сочетания, построенные по модели две (три, четыре) новых новости, возможны тоже. Обратите внимание: оборот новая новость тавтологичен.
7 сентября 2017
№ 233935
Разве нужна запятая: "Руководитель выдает, под роспись, сотруднику новые инструкции..."? Спасибо!
ответ
Верно: Руководитель выдает под подпись сотруднику новые инструкции.
6 декабря 2007
№ 257028
Новые правила изменились, но непринципиально. Слово "непринципиально" пишется слитно?
ответ
Слитное написание корректно.
22 декабря 2009
№ 256939
По просьбе Татьяны Петровны(,) направляю Вам новые формы... Нужна ли запятая?
ответ
17 декабря 2009
№ 210650
Правильно ли написано - "Новые приключения,или,Может быть,все обойдется"?
ответ
Если это название, корректно: Новые приключения, или Может быть, все обойдется.
24 ноября 2006
№ 331432
Здравствуйте! Сайт "по-слогам.рф" даёт только один верный перенос слова "всегда" - "все-гда". Почему нельзя переносить "всег-да"? Мне казалось, что это допустимый вариант переноса. На какие сайты, справочники и источники вообще стоит ориентироваться в случае сомнений в правильности переноса слов?
ответ
Корректные варианты переноса: все-гда и всег-да.
Ориентироваться следует на базовые правила переноса слов, изложенные в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
6 апреля 2026