В первом примере дефис поставлен правильно. Во втором примере вместо дефиса следует использовать тире с пробелами: «Белый медведь – 1».
См. ответ на вопрос № 293707.
В нормативных словарях русского языка это слово пока не отмечено. Однако по аналогии с другими новейшими заимствованиями, которые фиксирует орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, можно предложить написание данс-батл. Английское dance передается в новейших заимствованиях через а: брейк-данс, данс-группа, дансинг, дансинг-холл, данс-пати, стрип-данс и др. Слово батл пишется с одной т.
Кавычки и прописные не требуются: советское кино периода оттепели и застоя.
1. Сочетание корректно.
2. Лучше: коллекция литературы Средневековья.
Может быть, "при помощи видеосервиса", "с использованием видеосервиса" и т. д.?
"Словарь имен собственных" Ф. Л. Агеенко предлагает склонять имя, так что верно: улица Белы Куна.
Кани, Кане, Каню, Каней (или Канёй), о Кане.