№ 309748
Уважаемая Грамота! В ответе на вопрос 309745 вы согласились с вариантом пунктуации: «Дед мой, Харитон Никитич Долгов, родился еще в XIX веке». А как эту постановку запятых увязать с правилом, указанным в том же «Учебнике Грамоты»: Если приложение относится к собственному существительному, оно обособляется только в том случае, когда стоит после него. Например: Иванов, капитан пограничных войск, служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск Иванов служил на Дальнем Востоке.
ответ
Противоречия нет, просто в «Учебник Грамоты», как и другие учебники, включены не все правила. Вот, что сообщает нам Полный академический справочник под ред. В. В. Лопатина: «Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша».
Во втором предложении из правила приложением оказывается собственное имя, как и в предложении из вопроса № 309745. Приложение обособляется.
19 июля 2022
№ 325463
Искала ответ на вопрос, как правильнее — уставный капитал или уставной, нашла ваш комментарий от 2006 года, что оба варианта допустимы. Сейчас они так же равноправны, или всё же один из них предпочтительнее?
ответ
В юридическом языке принят вариант уставный капитал.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
9 сентября 2025
№ 269082
Здравствуйте! Столкнулся с трудностью при написании такого предложения (в составе письма): "Просим Вас пресечь систематическое нарушение исполнителем в лице компании "Рога и Копыта" действующего антимонопольного законодательства Российской Федерации". Собственно вопрос в следующем: Нужно ли выделять запятыми "в лице компании "Рога и Копыта"", и если нужно, то в соответствии с какими правилами? Спасибо! P.S. Конечно же, имя компании нарицательное.
ответ
Выделять запятыми слова в лице компании... не требуется.
21 апреля 2013
№ 297169
Здравствуйте! У одного персонажа поп-культуры есть прозвище Капитан Америка, по которому к нему зачастую обращаться. Подскажите, пожалуйста, обе ли части прозвища должны склоняться или только первая? Например: передайте Капитану Америке или передайте Капитану Америка?..
ответ
Склоняются обе части прозвища.
29 апреля 2018
№ 279916
Подскажите, пожалуйста, через дефис или тире? Женщина - капитан дальнего плавания; компания - оператор электронных платежей. Например в контексте: По заказу компании оператора электронных платежей эту работу выполнила Нина Евсеева - первая женщина-капитан дальнего плавания.
ответ
В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса должен употребляться знак тире: женщина-капитан, но женщина – капитан дальнего плавания; компания-оператор, но компания – оператор электронных платежей.
4 декабря 2014
№ 210270
Здравствуйте, подскажите, нужна ли запятая в следующих случаях:
"Анна Лаврова, президент компании "Престиж"(,) проведет мастер-класс..." и "Компания "Рога и копыта", один из лидеров Российского рынка современных дизайнерских материалов(,) объявила о смене руководства..."
ответ
Указанные запятые нужны, форма российского в данном случае пишется с маленькой буквы.
21 ноября 2006
№ 246416
Добрый день, Грамота Ру, Подскажите пож-та, корректно ли употребление слова "капитал" во множественном числе в предложениях типа: "Компания разместила свои капиталЫ в ООО "Луч" и ООО "Свет"." С уважением, Катерина
ответ
Правильно употребление формы единственного числа.
29 сентября 2008
№ 302884
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятый в данном предложении? КОМАНДИРОВАТЬ: ИВАНОВА Ивана Ивановича, ведущего специалиста, в Х область, г. Х, ОАО "Рога и копыта"(,) 14 октября 2019 г. на 1 день(,) для проведения выездной проверки....
ответ
Последняя из указанных запятых не нужна: Командировать Иванова Ивана Ивановича, ведущего специалиста, в Х область, г. Х, ОАО "Рога и копыта", 14 октября 2019 г. на 1 день для проведения выездной проверки...
14 октября 2019
№ 325832
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как составить реплику.
— Что за недотёпы! Они вешают флаг обращённым вверх... — произнёс капитан, наблюдая за работой нового экипажа.
Как тут быть с флагом? Это причастный оборот? Как его грамматически правильно оформить именно в форме, что знамя повесили перевёрнутым?
ответ
Если это вопрос о падеже, здесь действительно необходим творительный падеж прилагательного или причастия. В подобных конструкциях прилагательное или причастие (при котором могут быть зависимые слова) находится в двойной зависимости: в падеже — от глагола, в числе и роде — от существительного: Они вешают флаг обращенным вверх (какой-либо частью); Знамя повесили перевернутым.
20 сентября 2025
№ 317117
Добрый день! Решаю 2-3 задание ОГЭ по русскому языку из банка ФИПИ, и возник вопрос, какая же все-таки грамматические основа в одном из предложений.
"В XVI веке испанский капитан Себастьян Кабот, плывя вверх по течению реки в Южной Америке, был поражён количеством серебра, которое было у местных индейцев, живших по берегам реки, и решил назвать её Ла-Платой, то есть серебряной (по-испански «плата» – серебро)".
Вариант ответа: Себастьян Кабот был поражён и решил.
Сайт ФИПИ выдаёт приведенный вариант как неверный, предполагая, что грамматическая основа - "капитан Себастьян Кабот был поражён и решил". На других сайтах - как верный.
Объясните, пожалуйста, как же правильно.
Заранее благодарю за ответ!
ответ
Такое задание в высшей степени некорректно, поскольку лучшие лингвисты-синтаксисты готовы полемизировать по поводу ответа. Но предпочтительным является вариант с включением слова капитан в состав подлежащего. Это слово (капитан) стало бы приложением к имени, если бы оказалось в постпозиции (где станет обособленным: Себастьян Кабот, испанский капитан...). Мы бы за такие задания (вернее, за умысел засчитать как ошибку включение / невключение капитана в состав подлежащего) отправляли в Южную Америку по следам капитана без обратного билета.
Проблема ведь еще и в том, что испанский — определение именно к капитану, а не к имени и не к сочетанию капитана и имени, иначе получится, что подразумевается, будто был испанский капитан Себастьян Кабот, а был еще, скажем, и португальский капитан Себастьян Кабот. Но тогда и это определение нужно включать в подлежащее, что уже совсем странно. Так что мы бы в конечном счете пришли к выводу, что подлежащее — капитан, а его имя — приложение к нему (такие приложения обособлять не обязательно). Но ни на одном сайте, о которых Вы упоминаете, оно не предусмотрено. Хотя любому человеку, хотя бы раз пытавшемуся разобраться с приложениями, известно, что в сочетаниях нарицательного и собственного имен приложением может быть и то, и другое, причем при одном и том же порядке слов. История с приложениями вообще крайне запутанна, противоречива и, по сути, теоретически не разработана.
18 сентября 2024