Такое употребление ошибочно. Возможны варианты: занятие по душе, занятие себе по душе.
Корректно с тире.
Корректно без запятых: Всё десятилетиями накопленное в душе давно искало выхода.
Корректно: Счастье – это когда ничего не болит: ни душа, ни тело.
Дополнительные знаки препинания не нужны.
Вы написали правильно. Здесь отрицается наличие того и другого состояния, а значит, необходима частица не. Повторяющийся союз и подчеркивает отрицание, так что уместно раздельное написание (сравним: На душе невесело).
Мы не выполняем домашние задания.
Грамматически верно: души. Но это слово употребляется, как правило, в единственном числе.
Уместно использовать тире для обозначения быстрого перехода от одного действия к другому: Я в душ — и спать. В контексте противопоставления нужно другое пунктуационное оформление, сравним: Я — в душ и спать, а ты сиди здесь дальше.