№ 220205
Скажите пожалуйста, чем отличается "запасный" выход, от "запасного"?
ответ
26 апреля 2007
№ 226912
Подскажите пожалуйста, какой слово верно запаснОй или запАсный
ответ
7 августа 2007
№ 310647
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, с прописной или строчной пишутся названия "Домодедовский аэропорт", "Шереметьевский аэропорт", "Внуковский аэропорт"? Должно ли в этом случае действовать то же правило, что и для сочетаний "Правительство России" - "российское правительство"?
ответ
Приведенные Вами сочетания могут использоваться как описательные обороты или как неофициальные названия. В первом случае сопоставление с сочетанием российское правительство корректно, ср. также: останкинская усадьба (усадьба Останкино), альпийский хребет (Альпы — горный хребет). Названия Внуковский аэропорт и Шереметьевский аэропорт зафиксированы в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011).
3 июля 2023
№ 237128
Здравствуйте! Меня интересует, как правильно выбрать предлог для того чтобы построить фразу "Я работаю в (на) фирме". Сегодня все выбирают предлог "на", хотя я помню, что в советские времена, когда речь шла о западных фирмах, выбирали предлог "в".
ответ
Сейчас допустимы оба варианта: на фирме и в фирме.
21 февраля 2008
№ 213648
почему в словосочетании Запасный выход, в слове запасный в окончании пишется Ы и от чего зависит постановка ударения в это слове?
ответ
15 января 2007
№ 215873
Почему правильное написание считается "запаснЫй выход!, а не "запаснОй"?
ответ
16 февраля 2007
№ 212208
Здравствуйте! Хочется узнать разницу между запаснОй и запаснЫй. Спасибо
ответ
15 декабря 2006
№ 213668
Здравствуйте!как правильно писать "запасный" или "запасной"(выход).Спасибо.
ответ
15 января 2007
№ 320193
Добрый день!
Могли бы вы дать подробный ответ по слову "альпака"?
Вариант произношения с ударением "альпАка" считается допустимым, но не нормой?
Если да, то можно ли ожидать, что "альпАка" станет нормой, а "альпакА" допустимым или устаревшим?
Написание слова:
– все еще считается правильным несклоняемый вариант, когда много "альпакА", а не "альпАк"?
– можно ли ожидать, что в ближайшее время норма будет пересмотрена и разрешено официально писать много "альпак", а не "альпака"?
ответ
Вот самая свежая фиксация в академическом орфографическом словаре на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН:
альпа́к, -а и альпа́ка, -и, род. мн. -ов и альпа́к [изменено, ср. РОС 2012: альпака́, нескл., м. и ж. (животное) и с. (шерсть, ткань)]
Таким образом, словарь признал, что слово это стало склоняемым, а ударение в нем падает на вторую а. В других словарях пока еще можно встретить старую рекомендацию не склонять это слово и произносить альпака́, но этот вариант стремительно уходит из языка.
14 декабря 2024
№ 255507
Скажите, пожалуйста, как правильно писать название книги: На западном фронте без перемен или На Западном Фронте Без Перемен. Нужно ли ставить кавычки?
ответ
Названия литературных произведений заключаются в кавычки (в текстах, но не в сносках, отсылках, библиографических перечнях, оглавлениях). Правильно: «На Западном фронте без перемен».
28 августа 2009