Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 201795
Что означает слово "супрематический"?
Спасибо.
ответ
Супрематический от супрематизм - направление в абстрактной живописи начала ХХ в., произведения художников которого отличались комбинированием цветных линий, плоскостей, объемных форм.
26 июля 2006
№ 295178
Здравствуйте. В Московской области есть город Клин. Общеупотребительное его склонение по предложному падежу - где? в Клину. Так говорят практически все. Не правильнее ли говорить: в Клине? Тождественные Пекин, Турин, Дублин и Берлин ведь никто не употребляет в такой форме: лето я провела в Берлину. Спасибо.
ответ
Словарь имён собственных
Клин, Клина, в Клину (гор., Московск. обл., РФ)
8 ноября 2017
№ 312057
Здравствуйте! Нужна ли запятая на месте скобок? Почему да? Почему нет?
Знаменатель — это число, показывающее(_)во сколько раз линии на карте меньше, чем соответствующие линии на местности.
ответ
Запятая в указанном месте нужна, так как здесь начинается придаточная часть сложноподчиненного предложения. Эта часть (изъяснительное придаточное) зависит от слова показывающее и связана с ним с помощью союзного слова во сколько.
3 декабря 2023
№ 280765
Уважаемые господа! На сайте Московского Метрополитена приведены названия станций метро, в том числе: "Октябрьское поле", Охотный ряд", "Красные ворота", "Кузнецкий мост", "Улица академика Янгеля", "Крестьянская застава" и "Бульвар адмирала Ушакова". Сверяюсь с орфографическим словарем под редакцией В. В. Лопатина "Как правильно? С большой буквы или с маленькой?" (М. : Астрель : АСТ, 2005). В нем пишется о том, что в названиях районов, улиц и площадей все слова (за исключением слов улица, площадь и бульвар) пишутся с прописной: Октябрьское Поле (район в Москве), Охотный Ряд (улица в Москве), Красные Ворота (название площади), Кузнецкий Мост (улица в Москве), а также улица Академика Королева, Крестьянская Застава, бульвар Генерала Карбышева (в качестве примеров похожих названий). Понятно, что в названиях станций метро первое слово пишется с заглавной. А что со вторым? Должна ли я в печатном издании исправлять названия, принятые Московским Метрополитеном, или же это официально принятые и утвержденные названия? Буду благодарна и признательна за разъяснения. С уважением, Людмила
ответ
Названия станций метрополитена нужно писать по правилам: «Октябрьское Поле», «Кузнецкий Мост», «Охотный Ряд» и т. д. Кстати, на официальной схеме линий Московского метрополитена, разработанной Студией Артемия Лебедева по заказу Департамента транспорта Москвы, все названия станций написаны правильно (в соответствии с орфографическими нормами).
6 февраля 2015
№ 209918
Вот несколько примеров, помогите, пожалуйста, разобраться, верна ли пунктуация. А то что-то клинит. Спасибо.
1.По обычаю компот ставят на стол после того, как дети поели первое и второе.
2.По преданию в канун священного праздника высшие силы отправляются в путь за бла-бла-бла.
3.Предлагаем не выходя из дома отправиться в виртуальное путешествие по великому Риму.
4.Среди сформулированных СRNN основных ценностей компании есть понятие ddddddd, которое не может восприниматься как….
ответ
1. Пунктуация верна. 2. Правильно: По преданию, в канун... 3. Пунктуация верна. 4. Пунктуация верна.
16 ноября 2006
№ 268803
Помогите, пожалуйста. Верно ли: "русско- и англоязычные газеты"? Или же дефис лишний? Спасибо.
ответ
Вы написали верно.
1 апреля 2013
№ 230647
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: "проектируемые изменения показаны пунктиром" или "проектируемые изменения показаны пунктирной линией"?
ответ
Возможны оба варианта.
8 октября 2007
№ 250648
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "пяти/шестиметровый" (длиной от 5 до 6 м).
ответ
Корректно дефисное написание: пяти-шестиметровый.
22 января 2009
№ 257915
Скажите, пожалуйста, как будет правильно: лишний вес или излишний вес и в чём разница? Anina
ответ
Эти варианты равнозначны.
14 февраля 2010
№ 213110
Как склоняются мужские фамилии немецкого происхождения в русском языке,в частности:Браун,Бенц,Госсен,Клинг?
ответ
Мужские фамилии склоняются. Подробнее см. в «Письмовнике».
27 декабря 2006