Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 924 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290595
Здравствуйте. Не совсем ясно, здесь нужен предлог с или со? Запустили акцию с всадником.
ответ

Верно: с всадником. Подробно см. в ответе 289651.

17 октября 2016
№ 293813
В данном предложении частица НЕ пишется слитно или раздельно: "Это совсем не весёлая история!"
ответ

Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении 'отнюдь не, вовсе не' – раздельно.

17 июля 2017
№ 230676
Уважаемая Грамота, обратите внимание: на вопросы 193102 и 174599 вы даете совсем противоречивые ответы.
ответ
Спасибо, исправили.
8 октября 2007
№ 235636
"Он совсем немного НЕдотянул до 65 лет". НЕ - слитно или раздельно. Спасибо. Татьяна
ответ
Корректно раздельное написание.
23 января 2008
№ 259474
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении: А теперь(,) так и совсем…
ответ

Запятая не требуется.

23 марта 2010
№ 322164
Как правильно: потеря сознания слесаря или потеря сознания слесарем? Или правильный вариант совсем другой?)
ответ

Корректно: потеря сознания слесарем.  

24 февраля 2025
№ 325889
Здравствуйте. Нужно ли обособлять "чем давеча"? — Идем, — совсем другим, чем давеча, тоном ответила Марья.
ответ

Да, это сравнительный оборот, и он обособляется.

24 сентября 2025
№ 267995
Замечаю, что в моду вошла фраза "от слова "совсем". Примеры употребления: У него нет таланта от слова "совсем". В отеле нет русскоязычных гидов от слова "совсем". Можно ли сказать, что это речевая избыточность? Допустимо ли использование этой фразы в литературной и разговорной речи?
ответ

Скорее всего, это шутка, речевая игра. Такое возможно в разговорной речи.

28 декабря 2012
№ 208801
Не знаете ли Вы случаем, почему это Микельанжело изваял на могиле одного из римских пап Моисея с рогами? Моисея хоть и не причислили к святым, но и чёртом он не был. Так за что же такая награда? Я предполагаю, что Микельанжело использовал неправильный перевод Библии, и потому у Моисея появились рога. Якобы в Библии написано: "Когда сходил Моисей с Синая, лицо его стало с лучами" (в смысле, начало сиять). Перевели, грамотеи - "лицо его стало с рогами".... Пошло - целое направление в средневековой живописи - рогатые Моисеи.... Дело в том, что по-латински "лучи" - "radius", а "рога" - "cornius", т.е. и отдалённого сходства нет. Нужно больше подробностей, а не просто подтверждение или опровержение. Фото изваяния можно найти на сайте Википедия в статье "Микельанжело Буонаротти".
ответ
Это вопрос не по русскому языку, к сожалению, мы не можем на него ответить.
1 ноября 2006
№ 249502
Пожалуйста, очень срочно (журнал в верстке). Насколько корректно назвать статью о металлической мебели "Союз мебели и металла" (как метафора, переносные смыслы...)? Или совсем нельзя? Редактор меняет название на "Мебель и металл", объясняя несопоставимостью понятий. Это кажется мне совсем нелепым. Если совсем невозможно использование первого названия, буду искать другие. Благодарю.
ответ

Мы не можем сказать, что редакторский вариант заглавия лучше, чем оригинальный.

12 декабря 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше