Слово ягнятина зафиксировано словарями русского языка. Но благозвучнее: мясо ягненка или баранина.
Более употребительно: соболезновать кому-либо по поводу случившегося. Но и Ваш вариант возможен.
В устной речи склонение возможно, но на письме лучше аббревиатуру не склонять.
Возможно. Но вопрос касался только написания, а не целесообразности использования таких сочетаний.
Нормативно: в согласье (но: в согласии). См. также ответ на вопрос № 176838.
Такое название может существовать. Но почему именно "польза" - непонятно. Нет мотивации.
Грамматически верно: души. Но это слово употребляется, как правило, в единственном числе.
Верно: чье-либо признание (признание школы). Но здесь лучше сказать: признанный такой-то школой.
Можно (то есть никто не запретит), но это за рамками литературного языка.
В словарях отмечается "мимикрия под что-либо", но лучше все-таки обойтись без дополнения.