№ 324947
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, почему в вашем словаре слово народнохозяйственный пишется через дефис, в то время как в «Универсальном справочнике по русскому языку» Д.Е. Розенталя (Издательство «Мир и Образование» 2024)это слово пишется слитно
ответ
Формально прилагательное народно-хозяйственный должно писаться слитно, поскольку образовано от сочетания народное хозяйство (и именно этот вариант отражен в переиздаваемом справочнике Д. Э. Розенталя). Однако в современном русском языке из этого правила есть довольно много исключений, поскольку специалисты склоняются к другому решению: если в первой части сложного слова есть суффикс прилагательного или причастия — слово пишется через дефис (народно-хозяйственный). Этот вариант зафиксирован современными словарями русского языка и Орфографическим академическим ресурсом «Академос».
22 августа 2025
№ 325002
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Владельцы обязаны снять технику с государственного учета в случае списания (утилизации) техники" слова "списание" и "утилизация" тождественные понятия? То есть какую функцию в данном случае выполняют скобки?
ответ
В деловом тексте скобки могут использоваться как в пояснительной, так и в разделительной функции, поэтому установить, тождественны ли по значению интересующие Вас термины, можно только при обращении к документам, в которых имеются их определения.
24 августа 2025
№ 326254
Корректно ли употреблять слово «немаловажно»? Не придает ли частица «не» слову «не-мало-важно» значение «важно»? Получается так:
- маловажно - «не очень важно»;
- немаловажно - не «не очень важно», то есть, фактически, важно.
ответ
Такое употребление вполне корректно. Это распространенный в языке способ смягчить утверждение через отрицание противоположного: небезынтересный, небесполезный и т. п.
3 октября 2025
№ 326525
Здравствуйте, уважаемые филологи!
Какой суффикс в слове "временный"?
Я полагаю, что два суффикса -ЕН- и -Н-, поскольку слово "временный" образовано от слова "времена", то есть основа времен- + суффикс -Н-?
Время + ЕН +Н =временный.
ответ
В основах косвенных падежей и форм мн. числа существительных на -мя выделяется формообразующий суффикс -ен, ср.: врем-я — врем-ен-и и врем-ен-а, имя — им-ен-и и им-ен-а, сем-я — сем-ен-и и сем-ен-а и т. п. От основ существительных с суффиксом -ен при помощи суффикса -н- образуются прилагательные: врем-ен-н-ый и времен-н-ой, им-ен-н-ой, сем-ен-н-ой и т. п.
25 сентября 2025
№ 329237
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли составную частицу «вряд ли» перенести так, как показано с помощью черты, то есть «ли» отправить на следующую строку?
В тексте авторского произведения подобный образ вряд |
ли кого-нибудь удивит.
ответ
Да, такой перенос вполне возможен.
20 января 2026
№ 329303
Здравствуйте, на вашем сайте, согласно орфографическому словарю под ред. Лопатина Звездный Городок (с двух прописных), в то же время в справочнике Розенталя "Прописная или строчная?" — Звездный городок. Подскажите, какой вариант предпочтителен и почему?
ответ
Современная норма, зафиксированная на орфографическом ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, — Звездный городок.
20 января 2026
№ 329384
Здравствуйте! В ток-шоу на популярном телеканале то и дело приходится слышать из уст участников такие слова, как "евонный", "евошный", "ейный"... Подскажите, пожалуйста, это какие-то региональные особенности речи или же проявления обычной безграмотности? Спасибо!
ответ
22 января 2026
№ 273940
Уважаемая ГРАМОТА! Очень прошу найти управу на таких "заслуженных" и "экспертов"! Это отрывок с сайта, который должен помогать школьникам готовиться к ЕГЭ. Если вам некогда смотреть видео, то можете просто прочитать текст этого "урока" (внизу) - сразу все поймете! Советую обратить особое внимание на ИСКЛЮЧЕНИЯ: наверное, автор слишком буквально понимает слова о том, что нет правил без исключений!))) http://interneturok.ru/ru/school/russian/10-11-klassy/podgotovka-k-ege/pravopisanie-suffiksov-razlichnyh-chastey-rechi-krome-n-nn-a17 Это я еще дальше не смотрела, обалдев от увиденного!) Надо это г-ну Беликову В.И. показать - живого места от них не останется!)
ответ
Комментарии к уроку можно покритиковать - кажется, это можно сделать непосредственно на сайте, на который Вы ссылаетесь.
20 марта 2014
№ 277933
Вопрос по терминологии. Переводя арабскую грамматику, затруднился с переводом терминов. Возьмем условное предложение, или предложение времени. Например: 1) Если пойдет дождь, то я не выйду из дома. Предложение состоит из двух частей: Условная часть: Если пойдет дождь, а вторая часть на арабском называется "ответ условия". Или предложение времени: 2) Когда пойдет дождь, я выйду из дома. Первая часть это условие времени, а вторая часть на арабском тоже называется "ответ времени". 3) Кто послушал, молодец. - Вторая часть (молодец) на арабском тоже называется термином "ответ". Вопрос состоит в том, как на русском называется этот термин "ответ".
ответ
В русской грамматике, как правило, эта часть называется главной частью сложноподчиненного предложения.
12 сентября 2014
№ 256773
Здравствуйте. При работе со словарями иностранных слов я обнаружила несовпадение в написании некоторых. Например, в большинстве словарей нормативно написание "риелтор", но в орфографическом словаре А.Булыко, Е.Артемьевой и А.Тихонова 2009 года я нашла вариант без вариаций "риэлтер". То же касается и некоторых других слов, таких как "андерграунд" = "андеграунд", которые в большинстве словарей имеют вариативность, но в том словаре лишь один вариант. От чего это зависит и как с этим бороться? Есть ли какой-либо ОДИН по возможности полный орфографический словарь, на который можно ориентироваться с большей уверенностью? Заранее спасибо. Ваш ответ мне очень важен.
ответ
В спорных случаях следует ориентироваться на рекомендации "Русского орфографического словаря РАН" под ред. В. В. Лопатина.
4 декабря 2009