№ 307487
можно ли громко кивать головой ? я решал 6ое задание ЕГЭ щас процитирую его «Иван молча кивнул головой» ответ - головой , но можно ли громко кивать головой ?
ответ
Громко кивнуть вряд ли получится, но можно что-то говорить и при этом кивнуть головой.
15 февраля 2021
№ 278518
Здравствуйте! Я родился и проживаю в городе Щекино Тульской области. Таким образом, я - коренной щекинец. Моя соседка тоже родилась и проживает в этом городе. Можно ли назвать ее щекинкой? Или слово "щекинец" не склоняется по родам? Спасибо.
ответ
Лучше: жительница Щёкина. В русском языке очень мало названий женского рода, соотносимых с названиями на -ец.
9 октября 2014
№ 259657
Здравствуйте! Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о». Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п. Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом. Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново. Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа. Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий. Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта. Спасибо
ответ
Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально был единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.
26 марта 2010
№ 291457
Как правильно: «на 0,2 бара ниже» или «на 0,2 бар ниже»? Если у бара счетная форма для множ. числа «бар», то применяется ли она в этом случае, когда, очевидно, требуется единственная форма?
ответ
При дробных числительных используется форма единственного числа родительного падежа. Верно: на 0,2 бара ниже.
22 декабря 2016
№ 288292
Можно ли поставить перед "оно" двоеточие в след. предл.: "Мы склонны считать это наступлением бескультурья и упадком Языка, но ведь бескультурье, как и всякая разруха, не в книгах и не на театральных подмостках, оно в душах и в головах"? Спасибо.
ответ
Да, двоеточие перед оно возможно.
10 мая 2016
№ 266938
Скажите, пожалуйста, обязательно ли обособление в следующем предложении: 17 октября в нашем городе, рядом с областной больницей, открылся региональный сосудистый центр. Или можно обойтись без запятых. Спасибо.
ответ
Обособление здесь не требуется.
18 октября 2012
№ 247885
Уважаемая справка, подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: Идея - создать в нашем городе аллею - витала очень давно? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Такой способ пунктуационного оформления возможен.
28 октября 2008
№ 290814
СРОЧНО! Уважаемая Грамота, нужна ли или нет в данном случае запятая и почему (ссылка на правило приветствуется): После таких слов (,) он всё-таки решил остаться в городе. Спасибо.
ответ
Для постановки указанной запятой нет оснований. Другими словами, нет такого правила, по которому здесь должна была бы стоять запятая.
28 октября 2016
№ 317223
Добрый день. Сперва к моему вопросу № 315385. Речь в нем именно о современном русском, "родившемся" как раз в 1956 году. Понятно, что все эти барыни, государыни, монахини, гусыни и рабыни и до Евтушенко веками были в языке. Но все они появились в нем ещё при царе Горохе, и к середине 20 века этот суффикс давным-давно был непродуктивным. А новым всплеском его активности во второй половине пр. века и в 2000-х, приведшей и приводящей к появлению новых -инь, мы обязаны якобы именно Евгению Санычу и его геологиням...
Но у меня ещё вопрос по поводу того же -ин(я). В той же безымянной статье говорится, что на самом деле это два разных суффикса, со временем "слившихся в сознании" в один. Первый – древнерусский (боярыня, гусыня, монахиня, богиня и пр., утраченные туркиня, болгарыня и пр.). Второй – заимствованный (графиня, герцогиня, героиня – нем. Gräfin и Herzogin, франц. héroïne). Это вы можете подтвердить? В совр. рус. языке есть один-единый суффикс -ин(я), независимо от слова?
ответ
В современном русском языке в словах богиня, врагиня (устар. и шутл.), герцогиня, инокиня, монахиня, монархиня, графиня, героиня, барыня, боярыня, сударыня, рабыня, гусыня и т. п., а также в сложениях с компонентом -лог (геологиня, разг. шутл.) выделяется суффикс -ин(я) / -ын(я). Суффикс имеет значение женскости.
Аффиксы (суффиксы, префиксы) никогда не заимствуются напрямую, а только косвенно, то есть как часть сложных заимствованных слов. Это очевидно, так как значение иноязычного аффикса недоступно подавляющему большинству носителей языка. В дальнейшем иноязычный аффикс может быть по тем или иным причинам принят словообразовательной системой языка. Например, в слове графиня он вычленился в русском языке под влиянием исконных образований ж. р. на -иня, -ыня (княги́ня и т. п.).
29 июля 2024
№ 323971
Здравствуйте. В нашем городе есть набережная Варкауса, названная по имени города-побратима в Финляндии - Варкаус (правильное ударение в названии города я не нашёл). Как правильно говорить, набережная Варка́уса или набережная Ва́ркауса? Спасибо
ответ
Верно: набережная Ва́ркауса.
18 июля 2025