№ 285835
К вопросу № 285832: На мой взгляд, есть ошибка в построении фразы. Должно быть "Вы НЕ ТОЛЬКО получите важные и полезные знания по специальности, но и покатаетесь на горных лыжах по трассам лучшего финского курорта Леви, расположенного за Полярным кругом!" Так лучше? Спасибо!
ответ
Да, так будет лучше. Ответ дополнен. Спасибо!
15 декабря 2015
№ 265292
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, никак не могу разобраться. В предложении "Одно из наиболее важных свойств, характеризующих функцию, — непрерывность" верно ли поставлена запятая перед тире? Вроде бы и запятая нужна, и тире тоже, а нужны ли здесь оба знака - не уверена.
ответ
Запятая поставлена правильно. Здесь нужны оба знака, каждый ставится на своих основаниях: запятая «закрывает» причастный оборот, тире ставится между подлежащим и сказуемым.
8 июня 2012
№ 212562
Здравствуйте!
Какой вариант верный:
1. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
2. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу: по одному для каждой из Сторон.
Почему?
Благодарю за ответ.
ответ
Слова по одному для каждой из Сторон -- присоединительная конструкция, она не требует двоеточия. Поэтому верен первый вариант.
19 декабря 2006
№ 211333
Не смог найти объяснения того, как писать иностранные имена собственные по-русски. Конкретный пример, которым я в данный момент интересуюсь, - имя правителя правоверных имама ‘Али ибн Абу Талиба. В Сети столько вариантов его написания, что просто диву даёшься, какая у людей фантазия...
ответ
Можем рекомендовать справочник: Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985.
3 декабря 2006
№ 203135
В одном тексте я встретил фразу: "...которые он тратил, главным образом, на завоевание...". А вот пример из толкового словаря Ожегова и Шведовой: "Работает главным образом в лаборатории". В одном случае оборот "гравным образом" обособлен, а в другом нет. Нельзя ли узнать верный вариант?
ответ
Наречие главным образом имеет значение ‘преимущественно, в основном’ и не обособляется. Например: Во мне любили главным образом превосходного врача (А. Чехов, Чайка). В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя, содержится рекомендация обособлять сочетание главным образом как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в значении ‘самое главное’. Однако различить наречие и вводное сочетание главным образом на практике очень трудно, поэтому слова главным образом чаще не выделяются знаками препинания.
14 августа 2006
№ 321869
Здравствуйте, у меня есть документ, который называется "Отчет о...". Как в тексте указать ссылку на данный документ в именительном и родительном падежах?
1) Рассмотрен "Отчет о..."
2) В соответствии с "Отчетом..."
И где можно найти правило по написанию этих предложений?
Заранее спасибо!
ответ
Оба варианта (Рассмотрен "Отчет о..."; В соответствии с "Отчетом...") вполне корректны.
14 февраля 2025
№ 327928
Требуется ли постановка запятых:
Данный факт вводит в заблуждение водителей, осуществляющих на указанном участке местного уширения проезжей части дороги остановку и стоянку транспортных средств, что(,) в свою очередь(,) является административным правонарушением, предусмотренным ч. 6 ст. 12.19 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
ответ
Да, в этом предложении сочетание в свою очередь указывает на то, что данная часть предложения связана по смыслу с предыдущей, и является вводным.
16 ноября 2025
№ 315311
Здравствуйте!
1) Среди школьных преподавателей употребляется слово "стажист" в значении человек, имеющий большой стаж (опыт) работы в образовательной сфере, хотя слово "стажист" так же как и "стажёр" толкуется как человек, приобретающий в течение определенного срока практический опыт по своей специальности. Правильно ли применять слово "стажист" в значении имеющий большой стаж (опыт) работы или наставник?
2) Наставник, наставляемый, наставничество в образовательной сфере это тоже самое, что и ментор, менти, менторство, менторинг? Спасибо!
ответ
Словарями современного русского литературного языка слово стажист не фиксируется, хотя лингвистические источники отмечают, что в советские годы оно изредка употреблялось в том же значении, что и существительное стажёр.
Слово ментор фиксируется соврменными толковыми словарями в значении "о ком-л., постоянно поучающем, настаивающем, навязчиво воспитывающем (по имени воспитателя сына Одиссея из поэмы Гомера "Одиссея"). Менторов никто не любит. Говорить тоном ментора", со стилистической пометой "обычно ирон.". Иначе говоря, в современном русском литературном языке в интересующем Вас значении используется только слово наставник.
Профессионал, профи, мастер, эксперт — эти слова, при поддержке контекста, могут выражать признаки 'опытный', 'имеющий большой стаж' наряду с другими признаками, характеризующими специалиста высокого уровня. При указании исключительно на наличие опыта, большого стажа обычно употребляют описательный оборот из разряда имеющий большой / многолетний опыт / стаж работы, (специалист) с большим / многолетним опытом.
18 июля 2024
№ 203615
Здравствуйте!
Хороший денёк, солнечная погодка! (The Beatles)
Очень бы вас просил высказать своё мнение по следующему вопросу…
Он незваный гость.
Мне по некоторым соображениям хочется написать:
Он – не званный гость.
Возможно ли подобное написание, на ваш взгляд? (Если рассматривать 'званный' как причастие с подразумеваемым противопоставлением.)
Большое спасибо!
ответ
Второй вариант возможен, но при наличии зависимых слов: Он - не званный на этот вечер гость. Он - не званный нами гость.
21 августа 2006
№ 305364
31 участок, который или которые?
ответ
Употребление множественного числа при составном числительном, оканчивающемся на один, возможно. Пример с придаточным определительным предложением при таком числительном есть в правилах согласования подлежащего и сказуемого в справочниках Д. Э. Розенталя.
«При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое, как правило, ставится в форме единственного числа, например: Двадцать один делегат прибыл на совещание; ...было подано сразу тридцать одно заявление (Шолохов). Форма множественного числа данной конструкции может быть обусловлена контекстом, например: Двадцать один делегат встретились за круглым столом (сказуемое-глагол встретились указывает на взаимное действие, которое выражается формой множественного числа); Двадцать один ящик с посудой, которые были доставлены на базу, попали туда по ошибке (влияние придаточного предложения с союзным словом которые в форме множественного числа); За все уплачено 231 рубль (при формальной роли подлежащего счетный оборот имеет значение обстоятельства меры в страдательной конструкции); Двадцать один студент не явились на экзамен (эмоционально окрашенный разговорный вариант, подчеркивающий количество отсутствовавших)».
Однако лучше предложение перестроить, чтобы избежать грамматической неловкости.
24 апреля 2020