Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 449 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311827
Добрый день! Скажите, пожалуйста, когда мы указываем период времени 8:00-20:00, между цифрами ставится тире или дефис, нужны пробелы или нет?
ответ

Единого стандарта записи нет, решение может зависеть от особенностей набора и отображения набранного текста. Наша рекомендация — использовать тире (в соответствии с общим указанием в справочниках о цифровой записи диапазонов) и не отделять его пробелами: 8:00–20:00.

28 ноября 2023
№ 309921
Скажите, пожалуйста, если в книге пришелец с другой планеты женского пола, как согласуется слово "пришелец" по родам? "Пришелец сказал(а)", "пришелец обещал(а)", "пришелец не поверил(а)"?
ответ

Пришелец – существительное мужского рода. Но сказуемое при нем может быть поставлено в женском роде, если его форма является единственным показателем того, что речь идет о существе женского пола, а пишущему важно это подчеркнуть. В этом случае сочетания типа пришелец сказала допустимы.

19 сентября 2022
№ 307714
Здравствуйте, допускается ли такое написание ? "Это решение было сложным, но если оно поможет остановить вирус, мы готовы" Перед "мы" опущен союз "то". Нужно ли в таком случае запятую заменить на тире или допускается написание как в примере ?
ответ

Верная пунктуация: Это решение было сложным, но, если оно поможет остановить вирус, мы готовы. В сложноподчиненном предложении может ставиться тире вместо запятой, но обычно это бывает, если придаточное находится в начале предложения, а не между двумя главными, как в данном случае.

8 марта 2021
№ 313245
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, нужна ли запятая на стыке подчинительных союзов ЧТО ЕСЛИ в предложении "Наталья сказала, что если она не успеет на автобус, тогда ей придётся добираться до аэропорта на такси". Я понимаю, что если в этом предложении ТОГДА заменить на ТО, то запятой на стыке союзов ставить не надо (Наталья сказала, что если она не успеет на автобус, то ей придется добираться на такси). А в исходном предложении с ТОГДА?
ответ

Слово тогда, наряду с то и так, может выступать коррелятом условных союзов типа если (см. § 3002 и § 3011 «Русской грамматики» 1980 г.). Соответственно, пунктуация при двойном союзе если... тогда такая же, как при двойном союзе если... то...

28 марта 2024
№ 314890
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, со знаками препинания во фразе: с Яной сложно, но без Яны - невозможно! Нужен ли дефис? Благодарю за помощь.
ответ

В этом предложении тире (а речь идёт именно о тире, а не о дефисе, это разные знаки) не требуется: С Яной сложно, но без Яны невозможно! Следует, однако, заметить, что в некоторых условиях контекста может быть уместно другое пунктуационное решение. 

4 июля 2024
№ 285679
Все гениальное действительно просто. Нужен ли здесь знак препинания?
ответ

Слово действительно может быть выделено как вводное, если оно выражает уверенность говорящего в сообщаемом, употребляется для подтверждения, признания правильности сказанного ранее. Если действительно выступает в роли члена предложения в знач. 'на самом деле; подлинно', запятые не нужны. Решение принимает автор текста.

7 декабря 2015
№ 282866
Автор словаря "Устойчивые сравнения русского языка" (М., 2015) Л.А. Лебедева сравнительный оборот "как море" в сочетаниях с "бескрайний", "широкий" и т. п. относит к числу устойчивых и приводит примеры его необособления: Поезд выскочил из горного ущелья в долину и остановился на берегу широкого как море озера. Степь лежала кругом тёмная, плоская, бескрайняя как море. ======================================== Можно ли, ориентируясь на эти примеры, не ставить запятую перед "как" в предложении "Тайга, огромная(,) как море, раскинулась на сотни километров"? Или запятую всё же лучше поставить? Какой бы вариант выбрали вы?
ответ

Обособление таких оборотов вариативно.  См. об этом ответ на вопрос № 282603. Но в данном случае запятая не нужна, т. к. ее постановка создаст двусмысленность. Будет непонятно, к какому слову относится оборот как море – к слову огромный или к слову раскинулась.

17 июня 2015
№ 282871
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли использовать предлог "на" в фразе: Высота отца больше, чем высота сына на 20см.
ответ

Употребление слова высота по отношению к людям некорректно. Высота может быть у зданий, деревьев, мебели, гор, волн и т. п. У людей – рост: рост отца, мой рост, рост человека.  

Предложение нужно перестроить. Возможен такой вариант: Отец выше сына на 20 см. 

18 июня 2015
№ 285904
Добрый день. Возвращаясь к вопросу № 285855, хотел бы уточнить. "Если светит солнце и на небе нет облаков, то пение птиц и запах сена чувствуется сильнее, и это воспоминание будит мысль и уносит ее далеко-далеко". Объясните, пожалуйста, почему "пение" и "запах" (т.е. 2 вещи) "чувствуЕтся" (т.е. глагол в единственном числе)? Спасибо.
ответ

У А. П. Чехова здесь употребляется множественное число: Если светит солнце и на небе нет облаков, то пение и запах сена чувствуются сильнее... Но и форма единственного числа не будет ошибкой. При однородных подлежащих сказуемое может стоять в форме единственного числа.

17 декабря 2015
№ 277638
Добрый день. ————————— БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь. Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы... Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии): Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее. Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом... Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь. По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь. Бело-голубой (не бела-голубой), бело-зеленый, белАя гвардия, но белОгвардейский белАя эмиграция, но белОэмигрантский. Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее. По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча. К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь. В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!): https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах: а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»; б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер, Это ты моя Белорусь!» в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву». и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)? Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
ответ

Давайте вопрос о политике и норме пока что в стороне оставим, это не справочный жанр.

А вот лингвистическое основание для буквы А может быть таким: бела - краткое прилагательное в восточнославянских языках (ср.: красна девица, средь бела дня и т. д.).

8 сентября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше