№ 200150
Уважаемые коллеги!
Мы готовим Положение об Отделе по работе с населением. Вначале мы пишем: "Отдел по работе с населением (далее - отдел)...". Вопрос: нужно ли писать кавычки, обрамляя слово "отдел" в скобках или нет? То есть, как правильно: "...(далее - отдел)..." или "...(далее - "отдел")...".
Спасибо.
ответ
Корректно: далее Отдел. Без тире и кавычек, но с большой буквы.
4 июля 2006
№ 274545
Здраствуйте, уважаемые Грамотеи! Как-то вы игнорируете мои вопросы :( Пишу без особой надежды на ответ. Скажите, пожалуйста, когда от испуга или удивляясь мы восклицаем "Мамочка" "Мамочки!" "Батюшки!", нужно ли на письме эти слова выделять как обращение? Ведь на самом деле это не обращение. Спасибо за ответ
ответ
Мы стараемся отвечать на все вопросы, но вопросов очень много...
Эти междометия могут выделяться запятыми. Примеры пунктуационного оформления см. в «Справочнике по пунктуации».
14 апреля 2014
№ 291278
К ответу на Вопрос № 283719 Добрый день! Помогите решить вопрос. Есть такое относительно новое понятие - "Интернет вещей" (или IoT). Оно означает примерно то же самое, что и обычная сеть Интернет, только если в обычном Интернете общаются люди, то в Интернете вещей - механизмы. Эдакий промышленный Интернет, в котором "беседуют" контроллеры, датчики, серверы и прочая куча устройств. Без человека. Его пишут почему-то исключительно в кавычках. Мне это не очень нравится... :( Он давно уже вышел в самостоятельное плавание, в сущности представляет собой устойчивое выражение. Как его было бы правильно написать: Интернет вещей, интернет вещей, "Интернет вещей"? Ответ справочной службы русского языка Вы сами пишете, что понятие это относительно новое. Слово Интернет употребляется здесь не в своем привычном значении. Это и дает основания заключить сочетание в кавычки: «Интернет вещей». Чем известнее и привычнее будет становиться это сочетание, тем больше вероятность, что со временем общеупотребительным станет написание без кавычек. «Интернет вещей» Заключение в кавычки не вызывает сомнения, но зачем нужно писать с интернет с прописной буквы?
ответ
Написание слова Интернет с большой буквы - словарная рекомендация.
30 ноября 2016
№ 315469
Здравствуйте!
Беспокоит вопрос об употреблении полумягких звуков в русском языке. Ранее в заданном мною вопросе вы уточнили, что да, такие звуки существуют, однако в вашей статье «Позиционное смягчение согласных» не указывается присутствие полумягких звуков перед мягкими согласными. Такие учёные, как Розенталь (Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А., 1976) и Аванесов (Русское литературное произношение, 1984) упоминают о наличии полумягких звуков в русском языке, однако в качестве примеров приводят совершенно противоположные позиции для их употребления. Пожалуйста, уточните, в каких именно позициях употребляются полумягкие звуки вместо мягких (или этот вопрос спорный), и присутствуют ли они в современном русском произношении (или они присутствовали только в старом московском произношении)?
ответ
На Ваш первый вопрос о «полумягких» согласных был дан, как нам представляется, исчерпывающий ответ. В частности, в нашем ответе было сказано, что твердые согласные в современном русском произношении реализуются как «полумягкие» (или, если использовать фонетическую терминологию, невеляризованные) звуки в позициях перед мягкими согласными. Другими словами, твердые согласные, которые перед гласными являются веляризованными (см. наш предыдущий ответ), теряют свою веляризацию перед мягкими согласными и на слух воспринимаются как несколько менее твердые, или «полумягкие».
В том же ответе нами были приведены примеры транскрипции слов дверь, твёрдый в фонематической и фонетической транскрипции /дв’ер’/ = [д·в’ер’], /тв’ордыj/ = [т·в’ордыj], где «полумягкость» обозначена точкой вверху после согласного. Ср. двор, твой /двор/ = [двор], /твоj/ = [твоj], где первые согласные произносятся как полноценно твердые, т. е. веляризованные.
В русской фонетической транскрипции веляризованность твердых согласных традиционно не обозначается, так как она в сущности не ощущается неискушенными носителями языка. Но она может быть и обозначена. Так, в Международном фонетическом алфавите (МФА) для это цели имеется специальный символ ˠ (ср. двор [дˠвˠорˠ], твой [тˠвˠоj]), но его не принято использовать, потому что он лишь загромождает транскрипцию и практически ничего не дает. Носители русского языка не ощущают веляризованности, как, впрочем, и ее отсутствия, т. е. «полумягкости».
Другое дело твердость и мягкость согласных. Приведенные нами слова дверь и твёрдый с «полумягкими» согласными в старомосковском произношении произносились с полноценно мягкими согласными (а не «полумягкими»!): /д’в’ер’/ = [д’в’ер’], /т’в’ордыj/ = [т’в’ордыj]. Сейчас такое произношение встречается редко и рассматривается как особенность старшей нормы литературного произношения. И носители языка при некоторой тренировке легко могут научиться слышать разницу в старшей и младшей норме произношения первых согласных слов дверь и твёрдый, потому что «полумягкие» – это реализация твердых согласных, а «полноценно мягкие» – мягких: ср. /д’в’ер’/ = [д’в’ер’], /т’в’ордыj/ = [т’в’ордыj] (старшая норма) и /дв’ер’/ = [д·в’ер’], /тв’ордыj/ = [т·в’ордыj] (младшая норма).
19 июля 2024
№ 277018
Прав ли Белинский, когда писал: "Вы не заметили, что Россия видит свое спасение не в мистицизме, не в аскетизме, не в пиетизме, а в успехах цивилизации, просвещения гуманности" Разве в данном случае нужно писать не? Т.е. я имею в виду, что, возможно, следует писать ни?
ответ
Белинский прав (в орфографическом отношении).
15 августа 2014
№ 280925
"...тоннель должны были рыть с двух сторон одновременно, а в середине его, прямо в сердце Сихоте-Алиня, две рабочие группы должны были соединиться...." Скажите, "в середине" в данном предложении не является предлогом? И не нужно ли в этом случае писать "в середине Него"?
ответ
В середине – сочетание предлога с существительным. Правильно: в середине его. Обратите внимание на правильное написание имени собственного: Сихотэ-Алинь.
14 февраля 2015
№ 280021
Как пишется слово "сравненье" (через мягкий знак) в предложном падеже в форме "в сравненье(и) с" ? Всегда писал "в сравненьи", но во всех бумажных публикациях (Окуджава, Высоцкий и др.) встречаю форму "в сравненье с". Возможно, "в сравненьи с" - архаизм?
ответ
8 декабря 2014
№ 219492
Скажите, пожалуйста, нужно ли обособлять "по замыслу" в следующем предожении: Пьер Безухов ?по замыслу Толстого? в романе олицетворяет... В справочнике Д.Э. Розенталя сказано, что такие вводные конструкции не выделяются запятыми, но там в примерах они всегда стоят в начале предложения. А как быть в этом случае? Заранее спасибо.
ответ
Это не вводное сочетание, запятые не требуются.
17 апреля 2007
№ 208669
Здравствуйте.
Вопрос следующий: "Как правильно написать предложение: "Машина ехала со скоростью свыше девяносто (а) километров в час"?
В каком падеже должно быть числительное девяносто - в вин. или в родит.? В каком словаре или справочнике можно найти подробное объяснение правил склонения числительных девяносто и сорок в сочетании с наречиями?
ответ
Предлог свыше употребляется с родительным падежом. Форма родительного падежа слова девяносто -- девяноста, об этом Вы можете прочесть в орфографических словарях. Таким образом, правильно: ...свыше девяноста километров в час.
31 октября 2006
№ 207359
Как правильно написать "в период 2005 - 2007 годов" или "в период с 2005 по 2007 годы"в тексте:
Поручить Комитету ..... запросить .... информацию о результах выполнения поручений ...... о повышении в полтора раза в реальном выражении в период 2005 - 2007 годов заработной платы работников организаций.....
Заранее благодарю,
Л.Ф.
ответ
Предпочтительно: ...в период с 2005 по 2007 год.
10 октября 2006