№ 205888
Уважаемое справочное бюро!
По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа.
С уважением
Виктория Умпрехт
ответ
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006
№ 267808
Добрый день.Обращаюсь во второй раз. Помогите, пожалуйста, с пунктуацией. Компания такая-то представляет новую серию продуктов по уходу за кожей Hydrati японской косметической марки Sensai. Киев посетила Виктория Кристиан, чтобы лично представить новый аромат Clive Christian V и официально объявить о его выходе на рынок. Можно ли считать написанные латиницей названия приложениями и нужно ли их обособлять (сомнение вызвано наличием слова "новый")? Заранее спасибо
ответ
На наш взгляд, в этих случаях обособление не требуется.
14 декабря 2012
№ 269036
Добрый день, уважаемые эксперты "Грамоты"! И вновь обращаюсь к вам за помощью. Готовим публикацию ко Дню Победы, возникли затруднения с историей, где упоминается "Смерш". Каково корректное написание? В поиске по сайту нашла только ответ №232849, но он, увы, не помог. Надеюсь, что разъясните, как пишется это название, есть ли у него производные, и какой у него семантический окрас. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Правильно: Смерш (военная контрразведка в 1941–1945), смершевский. См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
18 апреля 2013
№ 266405
Добрый вечер! Помогите объяснить расстановку знаков препинания в предложении "В целом открытость русского языка к иноязычным заимствованиям, их активное усвоение и приспособление к русской граматической системе - характерная черта, прослеживаемая на всем протяжении исторического развития русского языка, свидетельствующая о гибкости его лексического строя и являющаяся одним из источников его словарного богатства"
ответ
Пожалуйста, задайте более определенный вопрос. Какой знак нужно прокомментировать?
4 сентября 2012
№ 241464
Подскажите, пожалуйста, каково правило склонения названий рек (озер) в случае если перед названием используется слово река (озеро) и есть ли разница в склонении названий мужского, женского и среднего рода, а также названий русского и иностранного происхождения: на реке Волге или на реке Волга? на реке Иртыше или на реке Иртыш? на озере Виктории или на озере Виктория? и, наконец, на озере Титикаке или на озере Титикака? :) и т.д. Спасибо
ответ
С термином река склоняются простые русские, славянские и освоенные названия: на реке Волге, на реке Висле (но: на реке Иртыш – географические названия обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают). Не склоняются названия озер: на озере Виктория, на озере Титикака.
5 апреля 2010
№ 309400
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как будет форма фамилии Глухий (мужская) в винительном падеже – Глухего или Глухого? Или Глухию? Спасибо!
ответ
В. п. — (Ивана) Глухия, ср. Стефана Батория.
22 марта 2022
№ 249594
На какой слог падает ударение в имени Тацит? Заранее благодарен.
ответ
В имени древнеримского историка ударение падает на первый слог: Тацит.
15 декабря 2008
№ 238777
В контексте поведения человека правильно употреблять слово истерическое или истеричное? (напр.: истерическое поведение, или истеричное поведение)
ответ
Варианты истерическое поведение и истеричное поведение взаимозаменяемы. Но правильно: истерический припадок (=припадок истерии).
2 апреля 2008
№ 289542
И в дополнение к ответу № 289533. Различное ударение в словах "прожорливый" и "прозорливый" объясняется какими-то правилами, или это традиция, и "не следует искать систему там, где её нет"?
ответ
Можем предположить, что различие в ударении связано с происхождением этих слов из соответственно русского и церковнославянского языка. Точно скажут историки языка.
22 июля 2016
№ 272592
как проверить букву "и" в слове шлИфовка
ответ
Написание объясняется историей слова (шлифовать – от польского szlifovać, которое восходит к немецкому schleifen 'точить, шлифовать'), а проверяется в словарном порядке (по орфографическому словарю).
10 января 2014