№ 239118
разница в употреблении "оплатить - уплатить"
ответ
Оплатить то, за что платят: учебу, поездку, лечение – уплатить то, что платят: взнос, штраф, пени.
10 апреля 2008
№ 247045
Здравствуйте!Очень запуталась и не могу разобраться! Объясните пожалуйста! Как будет правельно " Ваша стена удаляется за неуплату" или " Ваша стена удаляется за не оплату", и почему? Зараниее спасибо!
ответ
Оплатить то, за что платят: учебу, поездку, лечение. Уплатить то, что платят: взнос, штраф, пени.
10 октября 2008
№ 215967
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: несмотря или не смотря? Спасибо.
ответ
Если это деепричастие, то раздельно: не смотря. Если это часть предлога несмотря на, то слитно.
19 февраля 2007
№ 317223
Добрый день. Сперва к моему вопросу № 315385. Речь в нем именно о современном русском, "родившемся" как раз в 1956 году. Понятно, что все эти барыни, государыни, монахини, гусыни и рабыни и до Евтушенко веками были в языке. Но все они появились в нем ещё при царе Горохе, и к середине 20 века этот суффикс давным-давно был непродуктивным. А новым всплеском его активности во второй половине пр. века и в 2000-х, приведшей и приводящей к появлению новых -инь, мы обязаны якобы именно Евгению Санычу и его геологиням...
Но у меня ещё вопрос по поводу того же -ин(я). В той же безымянной статье говорится, что на самом деле это два разных суффикса, со временем "слившихся в сознании" в один. Первый – древнерусский (боярыня, гусыня, монахиня, богиня и пр., утраченные туркиня, болгарыня и пр.). Второй – заимствованный (графиня, герцогиня, героиня – нем. Gräfin и Herzogin, франц. héroïne). Это вы можете подтвердить? В совр. рус. языке есть один-единый суффикс -ин(я), независимо от слова?
ответ
В современном русском языке в словах богиня, врагиня (устар. и шутл.), герцогиня, инокиня, монахиня, монархиня, графиня, героиня, барыня, боярыня, сударыня, рабыня, гусыня и т. п., а также в сложениях с компонентом -лог (геологиня, разг. шутл.) выделяется суффикс -ин(я) / -ын(я). Суффикс имеет значение женскости.
Аффиксы (суффиксы, префиксы) никогда не заимствуются напрямую, а только косвенно, то есть как часть сложных заимствованных слов. Это очевидно, так как значение иноязычного аффикса недоступно подавляющему большинству носителей языка. В дальнейшем иноязычный аффикс может быть по тем или иным причинам принят словообразовательной системой языка. Например, в слове графиня он вычленился в русском языке под влиянием исконных образований ж. р. на -иня, -ыня (княги́ня и т. п.).
29 июля 2024
№ 263880
как в предложном падеже мн. числе написать о нальчикце?
ответ
нальчикец, -кца, тв. -кцем
нальчикский (от Нальчик)
нальчикцы, -ев, ед. -кец, -кца, тв. -кцем
22 сентября 2010
№ 286580
Здравствуйте! Прошу подсказать как правильно написать предложение. Предоставить работника из числа секретарей руководителя (или руководителей?). Спасибо!
ответ
Если руководитель один, то: из числа секретарей руководителя, если руководителей несколько, то: из числа секретарей руководителей.
28 января 2016
№ 294301
Здравствуйте, уважаемая Справка! Слитно или раздельно надо писать НЕ в газетном заголовке "Жизнь не советская"? Спасибо!
ответ
Написание зависит от смысла. Если отрицается "советскость", то следует писать раздельно. Если утверждается "несоветскость", то слитно.
27 августа 2017
№ 287512
В каких случаях употребляется слово "оплатить", а в каком "уплатить"?
ответ
Оплатить – то, за что платят: учебу, поездку, лечение, услуги... Уплатить – то, что платят: взнос, штраф, пени...
21 марта 2016
№ 240629
правильно ли написано слово право в предложении. " Приказ о назначении и праве подписи на документах"
ответ
Если таково название документа, то все верно. Если же нет, то лучше: приказ... дающий право подписи.
14 мая 2008