Ошибки нет, фраза корректна.
Постановка тире корректна. Ваш вариант верен.
Выражение стоять колом (о несгибающихся, затвердевших предметах) обычно используется по отношению к мягким, гибким предметам. Чаще всего так говорят об одежде. В приведенном Вами примере не вполне ясно, что именно имеется в виду.
По нашему мнению, выражение спина стала колом допустимо либо в разговорной речи, либо в художественных текстах и требует от автора дополнительных пояснений.
Чтобы исправить предложение, нужно понимать, что именно прошло термообработку: легированная сталь или изготовленное из нее жало отвертки.
В данном случае уместен либо курсив, либо кавычки.
Верно: стала любимым дитятей (ребенком).
Да, фразу лучше перестроить.
Орфографически верно: должен, должность.