Переезд квартиры – новое сочетание слов. Оно возникло, видимо, не так давно и называет услугу по перевозке всей домашней (находящейся в квартире) утвари при переезде из одной квартиры в другую. Перенос наименования с вместилища на содержимое этого вместилища (особый вид метонимии) не нов для русского языка. Ср.: чайник кипит (имеется в виду вода в чайнике), съел целую тарелку, нужно еще три мешка, пришли на собрание всем домом.
Да, это имя склоняется. Правильно в дательном падеже: Нургалию.
Правильно: Асгать, Асгатя, Асгатю, Асгатя, Асгатем, об Асгате.
Правильно: Рижское взморье.
Уточните, пожалуйста, вопрос. Что именно Вас интересует?
Изучение русского языка стоит начать с алфавита и правил чтения.
Академический орфографический ресурс «АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует написание иноагент.
Предпочтительно: пожелала половина опрошенных. Обратите внимание: сочетание усилить изучение неудачно.