Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 330 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 258571
1.Здравствуйте. Обращаюсь с этим вопросом третий раз. Помогите, пожалуйста, разобраться. В словах «мешён», «стужён», «пряжён» (имеется в виду сказка «Колобок») по правилам должна быть буква «Ё». Но мне встречались варианты с «О»: «мешон», «стужон», «пряжон». Так как все-таки правильно? Или в сказках допустимы оба варианта? Очень прошу указать какой-либо источник, где можно разобраться в такого рода вопросах.
ответ

Правильно написание с Ё. Полные формы мешеный, стуженый можно найти в словарях, а краткие пишутся с той же гласной.

5 марта 2010
№ 202104
Здравствуйте! В последнее время часто слышу от разных людей и читаю в разных изданиях о том, что буква "ё" должна употребляться только в словах с двояким смыслом, мол, для установки правильного акцента. Неужели такое положение действительно закреплено правилами русского языка? Я люблю это букву и предпочитаю использовать её повсеместно, а вот оказывается, что это неграмотно? Спасибо.
ответ
Действительно, правилами русской орфографии закреплена факультативность (необязательность) употребления буквы Ё. Ее предпочтительно писать в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём - узнаем; когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма, а также в cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п. В остальных случаях букву Ё писать необязательно. Но это не значит, что ее употребление неграмотно: по желанию автора любой текст может быть написан с последовательным употреблением буквы Ё (т. е. с написанием этой буквы везде, где она должна быть).
31 июля 2006
№ 204285
Очень срочно! Скажите, пожалуйста, в формах слов на -ие, -ия на -ЬЕ и -ЬЯ (молчанье, Марья) при склонении сохраняется буква И перед окончанием по правилу о группе слов на -ий, -ия, -ие или здесь нужно следовать правилу склонения существительных 2-го рода и писать Е? То есть в молчаньи или в молчанье? При желаньи или при желанье? Просклоняйте, пожалуйста. Спасибо!
ответ
См. ответ № 176838.
31 августа 2006
№ 319111
Здравствуйте! Такой вопрос. Почему на письме при заимствовании иностранных слов их закрепившееся написание порой противоречит произношению? Например, почему так не любят букву Э? Мы ведь уже пишем "имейл" вместо "имэйл", "аниме", а не "анимэ"... Почему же так? Ведь буква Э тут прекрасно передаёт произношение. Кто решает её игнорировать, это что, какой-то заговор лингвистов — ненавистников буквы Э?
ответ

Короткий ответ на Ваш вопрос примерно таков. Буква э неслучайно появилась в русской кириллице только в эпоху Петра I — до этого времени в ней не было необходимости, так как звук этот (без сочетания с предшествующим [й], как в словах типа ель, поешь и т. п.) в исконно русских словах не встречался вовсе. Именно в эпоху массового заимствования русским языком слов из языков западноевропейских эта буква и понадобилась — и стала несомненным маркером заимствований. Против введения ее в алфавит яростно протестовал М. В. Ломоносов, писавший: "...ежели для иностранных выговоров вымышлять новые буквы, то будет наша азбука с китайскую". Последовательным сторонником использования буквы э в современном русском письме был Л. В. Щерба, который, однако, замечал: "Единственным оправданием правописания е вместо э в нарицательных заимствованных словах является постоянно протекающий процесс русификации этих слов. По мере их словарного освоения происходит и русификация их произношения, что, конечно, происходит чаще". Иначе говоря, произношение заимствованных слов со временем меняется. Теперь нормативно произношение слов типа музей, пионер, крем и т. п. с мягким согласным вместо изначального твердого. А периодически менять орфографию подобных заимствований было бы не слишком удобно. 

18 ноября 2024
№ 321904
Доброго времени суток! У меня животрепещущий вопрос. Смотрите. Фэнтези, волшебный мир. Есть орден Голубых леопардов (маги-наёмники). А как правильно называть его членов, нужны ли для этого кавычки и/или прописная буква? Вот пара фрагментов. Как корректно? 1. — Назад, это (")леопарды(")!!! 2. — Ага, это те колдуны-(")голубятники(")... 3. Каждый (")голубой леопард(") обязан принести присягу лично главе ордена.
ответ

Написание строчными в кавычках представляется наиболее уместным: это «леопарды», каждый «голубой леопард»...

17 февраля 2025
№ 248385
Уважаемые господа! В каких случаях слово "бог" следует писать с заглавной буквы, а в каких - со строчной?
ответ

В практике письма последних двух десятилетий преодолено требование «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года писать со строчной буквы многие названия, связанные с религией (такое правило в 1956 году было обусловлено идеологическими причинами). Сейчас слова Бог, Господь, Богородица и т. п. рекомендуется писать с большой буквы. При этом дело не в религиозной позиции пишущего (она может быть любой), а в том, что слова Бог, Господь, Богородица, Аллах и т. п. – индивидуальные названия, являющиеся фактически собственными именами.

Итак, сейчас во всех текстах (религиозных и нерелигиозных) рекомендуется писать: Бог, если имеется в виду единое верховное существо в монотеистических религиях. В формах множественного числа, а также в значении одного из множества богов или в переносном значении слово бог пишется со строчной: боги Олимпа, бог Аполлон, бог войны.

C прописной буквы рекомендуется писать и прилагательные, образованные от слова Бог: Божий, Божественный. В переносном значении употребляется только строчная буква: божественный вкус, бабушка божий одуванчик.

В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией следует писать слово бог (а также господь) только со строчной буквы. Вне зависимости от религиозной позиции пишущего ошибкой будет написание ей-Богу. Также невозможна прописная буква в таком контексте: у него все не слава богу.

10 ноября 2008
№ 276690
Прекрасно осознаю, что Вы снова неумолимо ответите (если ответите) в том же духе, как уже неоднократно отвечали здесь. И всё-же, чем чёрт не шутит... И вода камень точит. Поэтому внесу и свои 5 копеек. Я - сторонник полноценной Ё-фикации. Нахожу Ваши ссылки на "медицинский факт", Правила 1956 года, на стихи классиков и на выводы академика Виноградова несостоятельными. Язык - живая субстанция. Следует не хоронить заживо букву Ё, а хоронить старые, изжившие себя правила. Кого расстреляли - Огнёва или Огнева? В других языках диакритические знаки прекрасно живут. Вот и в русском реинкарнация Ё вряд ли встретит серьёзную критику. Ведь кроме вышеупомянутых аргументов предъявить то больше и нечего! И оставьте оригинальное написание классиков в покое! Их мы без труда прочтём и без Ё. А вот мой коллега Шершнёв был вынужден паспорт переделывать. Боюсь, что он не одинок. Но более важно, на мой взгляд, правильно учить детей. А они, извините, не только детские книжки, буквари и учебники читают. По-моему, такое читать неудобно: А веселый летчик Елкин все хлестко ерничал, насколько серьезный шофер Королев далек от мертвой петли.
ответ

Игорь, мы согласны с Вами, что употребление буквы ё в именах собственных – это действительно проблема, в первую очередь для людей, у которых в именах и фамилиях пишется (или как раз не пишется) буква ё. Можно сказать, что в действующих «Правилах» 1956 года была в каком-то смысле заложена мина: если бы в своде четко было прописано, что в именах собственных необходимо последовательно писать ё, таких проблем бы не было. А так – в разное время паспортисты то избегали употребления буквы ё, то последовательно ставили две точки над е, в результате людям приходится доказывать, что они – это они.

На этом, по нашему мнению, проблемы, связанные с ненаписанием ё, заканчиваются. Грамотный человек в приведенной Вами фразе споткнется разве что на слове всё. Ну так правилами предусмотрено написание ё для различения все – всё. Правила также требуют писать ё в книгах для тех, кто изучает русский язык (для детей, для иностранцев). Грамотный взрослый носитель русского языка не прочитает слова веселый, летчик, серьезный и т. д. неправильно – даже если они написаны без ё. «В других языках диакритические знаки прекрасно живут» – в этой Вашей фразе ключевые слова «в других языках». Для русского языка диакритика нехарактерна, именно поэтому буква ё и вызывает споры вот уже на протяжении двух столетий.

3 августа 2014
№ 317798
Здравствуйте! Наблюдаю такое явление: в глаголах прошедшего времени окончание заменяют на «в», чтобы подчеркнуть неловкость, нелепость, умилительность действия. Например: «котенок упав на подушку», «я запутався», «ты хорошо поспав?». Род при этом всегда мужской, то есть вариант «Ты хорошо поспава?» невозможен. Я и сама теперь так говорю, нахватавшись от окружающих :) Вопрос: как это можно объяснить лингвистически? Может, есть какие-то аналогии? Мне вспоминается только незабвенное «я сделяль», но это больше мем и сюсюканье, чем языковое свойство. В общем, мне интересно, почему такие процессы происходят — а раз происходят, значит, есть необходимость? Носителям не хватает средств, чтобы выразить ощущения/эмоции? С радостью прочту ваши размышления. Спасибо!
ответ

Можно предположить, что в описываемых Вами случаях речь идет о произношении суффикса -л- на конце глагольных форм прошедшего времени мужского рода как губно-губного сонанта [w] или так называемого неслогового [ў]. Из близкородственных русскому языков такой звук есть в украинском и белорусском, причем в белорусском алфавите для него есть особая буква ў, а в украинском он обозначается буквой в: ср. бел. Ты добра паспаў? ‘та хорошо поспал?’, но Ты добра паспала?; укр. Ти добре поспав?, но Ти добре поспала?). В русском языке буква в на конце слова должна читаться как глухой звук [f]. Из Вашего описания не вполне ясно точное произношение суффикса -л- в приводимых вами примерах. Если произносится действительно нечто вроде [ў/w], не исключено, что это действительно какая-то разновидность манерного, сюсюкающего произношения, свойственного некоторым склонным к «мимимишности» носителям языка в разговорах с детьми или домашними животными. И тогда это мало отличается от приводимого Вами сделяль. Но такой интерпретации в некоторой степени противоречит то, что «сюсюкающее» [w] на месте л скорее всего не ограничилось бы только мужским родом и конечной позицией в слове, а проникло бы и в позицию перед гласным (Ты хорошо поспа[ў/w]? и Ты хорошо поспа[ў/w]а?), в отличие, кстати, от белорусского и украинского, где чередование [л]:[ў/w] – это результат закономерного фонетически обусловленного изменения [л] > [ў/w] на конце слова. Таким образом, в условиях недостаточной изученности данного явления и даже отсутствия полной уверенности в существовании такого явления объяснить его пока не представляется возможным.

Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
29 сентября 2024
№ 241550
в вопросах ЕГЭ (размещенных в интернете) утверждается, что суффикс "чик" принадлежит слову "шкафчик" (варианты ответов на вопрос "какому слову принадлежит суффикс -чик?": пончик, мячик, огурчик, шкафчик). Однако во всех учебниках по русскому языку я нашла только то, что "...в суффиксе существительных -чик(-щик) после букв д - т, з - с, ж пишется буква Ч, в остальных случаях пишется буква Щ", "суффикс -чик- пишется после д, т, з, с, ж "... исходя из этого правила, получается, что суффикса "чик" в слове "шкафчик" никак не может быть. В связи с этим вопрос: какой все-таки суффикс в слове "шкафчик" и если это суффикс "чик", то как это соотносится с правилом? заранее большое спасибо!
ответ

Правило, о котором Вы говорите, касается существительных со значением лица по роду занятий. Такие существительные, называющие лицо или предмет, производящий действие, образованы с помощью суффикса -чик/-щик и мотивированы они, как правило, глаголами: перевозить – перевозчик, переплетать – переплетчик, обходить – обходчик, обмануть – обманщик. В таких словах, действительно, суффикс -чик пишется только после согласных Д, Т, З, С, Ж; после других согласных пишется суффикс -щик.

Теперь о слове шкафчик. В нем выделяется суффикс -чик, имеющий совершенно другое значение (т. е. здесь перед нами суффиксы-омонимы). Существительные, образованные с помощью данного суффикса -чик, имеют уменьшительное значение и мотивированы они именами существительными: шкаф – шкафчик, сарай – сарайчик, рукав – рукавчик, тулуп – тулупчик, костюм – костюмчик, стакан – стаканчик, самовар – самоварчик, стул – стульчик. Суффикса -щик здесь быть вообще не может.

Что касается других слов из данного задания ЕГЭ, то ни в одном из них нет суффикса -чик. В словах огурчик и мячик  выделяется суффикс -ик, а в слове пончик -чик является частью корня.

4 июня 2008
№ 329708
Здравствуйте. Кому верить? У Лопатина Если цитата предшествует авторскому тексту, то после многоточия слово пишется с прописной буквы; если же цитата идет после авторских слов, то после многоточия употребляется строчная буква: «...Книги Олеши полностью выражают его существо, будь то «Зависть», или «Три толстяка», или отточенные маленькие рассказы», — писал В. Лидин; В. Лидин писал: «...книги Олеши полностью выражают его существо, будь то «Зависть», или «Три толстяка», или отточенные маленькие рассказы». У Бархударова Многоточие ставится в цитатах: 1. Для указания, что начало или конец цитаты, являющейся по отношению к окружающему тексту самостоятельным предложением, не совпадает с началом или концом предложения в цитируемом тексте, например: Пушкин, оценивая всех своих предшественников, писал: «...Некоторые оды Державина, несмотря на неправильность языка и неровность слога, исполнены порывами гения...». Интересует строчная/прописная буква в цитате,
ответ

Рекомендуется руководствоваться «Правилами русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Те же правила употребления прописной или строчной буквы в цитатах после многоточия изложены Д. Э. Розенталем в его справочнике «Пунктуация».

5 февраля 2026
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше