№ 320080
Как правильно назвать буквы, которые мы пишем от руки (антоним к печатным буквам): прописные, письменные или рукописные? Мне всегда казалось, что прописные - это более официальное название, чем письменные или рукописные, но посмотрев в словарях определение слова "прописной", не увидел там этого значения.
По словарю получается, что правильно говорить "письменные буквы", но в повседневной жизни часто встречал выражение "прописные буквы" именно в смысле письменные (не печатные). Действительно ли единственным правильным вариантом является только "письменные буквы"?
ответ
Русские буквы представлены в четырех основных начертательных разновидностях: рукописные строчные, рукописные прописные, печатные строчные и печатные прописные.
11 декабря 2024
№ 322347
Здравствуйте! Вопрос по знакам препинания в следующем предложении:
"Многое может привлекать птиц в этих краях: обилие сезонного корма, спокойная обстановка в период размножения (?) ведь в северных тундрах и лесах небольшая заселённость по сравнению с Африкой".
На месте знака вопроса стоит поставить тире или запятую? В справочниках сказано, что при наличии обобщающего слова и перечисления, после которого предложение продолжается, ставится тире. Но примеры даются только с простыми предложениями, а здесь граница придаточной части, что очень смущает.
ответ
В параграфе 15.8 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя указано: «Если по условиям контекста после однородных членов в этих конструкциях требуется постановка запятой, то она ставится, а тире или ставится, или опускается». Соответственно, возможны варианты:
- Многое может привлекать птиц в этих краях: обилие сезонного корма, спокойная обстановка в период размножения, ведь в северных тундрах и лесах небольшая заселённость по сравнению с Африкой;
- Многое может привлекать птиц в этих краях: обилие сезонного корма, спокойная обстановка в период размножения, — ведь в северных тундрах и лесах небольшая заселённость по сравнению с Африкой.
6 марта 2025
№ 322743
Помогите, пожалуйста, разрешить спор. Какой вариант лучше использовать: "Нажмите кнопку "Старт" и удерживайте ее (нажатой) 3 секунды " или " "Нажмите и удерживайте кнопку "Старт" в течение 3 секунд". Я считаю, что, поскольку "3 секунды" относится только к глаголу "удерживайте", а "кнопку" к обоим глаголам, то второй вариант грамматически некорректен, пусть он и довольно часто используется. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Первый вариант предпочтителен: последовательность действий описана с необходимой полнотой и точностью.
10 апреля 2025
№ 322570
Последнее время стала часто встречать в разговорной речи людей, в интернете, а теперь ещё и в книге попалось выражение "с пустого места". Из контекста догадываюсь, что значение то же, что и у выражения "на пустом месте", в словарях новое выражение не нашла. Подскажите, пожалуйста, говорить "с пустого места" - это ошибка или закреплено и считается нормой? Или это просто региональный диалект, или относится только к разговорной речи? Заранее благодарю.
ответ
В разговорной речи выражение с пустого места обычно употребляется в описаниях чьей-либо созидательной деятельности и в сочетании с тематически близкими глаголами, такими как начать, приступать, организовать, формировать, например: с пустого места дело начали; начинать не с пустого места; приступаем к расследованию не с пустого места; с пустого места дело не поставишь; страна, возникающая в каком-то смысле с пустого места . Кроме того, выражение может быть использовано в рассуждениях о причинах (началах) чего-либо, часто в конструкции с отрицанием: не с пустого места что-то взять (взялось); уверенность бралась не с пустого места; с пустого места чуть не наклепал (в значении 'оговорил, ложно обвинил'). Возможно, встретившиеся Вам примеры отличаются от приведенных, но, увы, судить об этом нельзя, так как ни один из них не упомянут.
25 марта 2025
№ 325761
Добрый день! Искала правило, но не нашла. Как правильно оформить цитату, если она является частью придаточного, однако состоит из нескольких предложений? Мне кажется, что это некорректно, но как тогда перестроить предложение, не "ломая" цитату? Вот пример. Алекс шел по той самой улице, что "цветом своим удивляла глаза. Тут были и белые домики, и мрачные муралы, и полупрозрачные стекла квартир. Люди шли неспешно, словно вчера ничего не произошло". Очень жду!
ответ
Такое оформление цитаты вполне корректно: Алекс шел по той самой улице, что «цветом своим удивляла глаза. Тут были и белые домики, и мрачные муралы, и полупрозрачные стекла квартир. Люди шли неспешно, словно вчера ничего не произошло».
18 сентября 2025
№ 329911
Здравствуйте! Очень часто встречаю конструкцию «закон вступит в силу с 1 января 2026 года». Правильно я понимаю, что употребление предлога «с» здесь ошибочно? Что-то вступает в силу в один конкретный день, а затем действует с этого дня, и можно сказать «закон действует с 1 января 2026 года», но «закон вступит в силу 1 января 2026 года». Или предлог нужен? Просто даже в крупных СМИ так пишут, но у меня в голове это логически не складывается.
ответ
Это сокращение конструкции начиная с 1 января. Предлог здесь важен, так как подчеркивает, что действие закона распространяется и на указанное число.
11 февраля 2026
№ 330440
Подскажите, пожалуйста, это предложение простое или сложное? Внутри причастных оборотов есть придаточные части, они входят в состав обособленного определения?
Увидев бравого бородача (1) шагавшего по улице в форменной шинели и фуражке (2) которую носили только офицеры (3) старушка (4) потрясённая известиями о стремительном движении деникинских частей (5) и о том (6) что они вошли в город с бесчисленным количеством вооружения (7) собранного силами (8) поддержавших деникинцев местных отрядов (9) не на шутку перепугалась.
ответ
Это сложное предложение, так как в нем несколько грамматических основ.
26 февраля 2026
№ 266949
Здравствуйте! Вопрос я уже задавала, но не получила ответа. Касается он написания сложных слов с первой частью "саунд". В электронном словаре на вашем портале все слова , кроме саунд-процесса, написаны в одно слово: саундпродюсер, саундтрек... Ссылаясь на него, вы и даете рекомендации на этом портале. Непонятно, во-первых, чем отличается саунд-процесс от саундпродюсера по образованию, и во-вторых, мне сказали, что в последнем изданном академическом словаре под ред. В.В. Лопатина все слова эти предлагается писать через дефис. К сожалению, я не видела этого словаря. Не могли бы вы уточнить, так ли это, и тогда внести правку в словарь на портале. С уважением
ответ
Да, в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) зафиксировано дефисное написание слов с первой частью саунд-: саунд-дизайн, саунд-драма, саунд-поэзия, саунд-поэма, саунд-поэт, саунд-продюсер, саунд-процесс (но: саундтрек, саундтрековый, саундчек). Колебания в написании недавно заимствованных слов и неодинаковая их фиксация в разных словарях (или разных изданиях одного и того же словаря) – вещь вполне естественная: слово осваивается в языке. Что касается саунд-продюсера, правка внесена: слитное написание в электронной версии орфографического словаря на нашем портале исправлено на дефисное.
19 октября 2012
№ 281371
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как все таки правильно писать: ткань стретч или ткань стрейч? стретч-пленка или стрейч-пленка? Спасибо!
ответ
Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с заимствованными словами). Словари на разных этапах освоения слова могли давать разные рекомендации. Сегодня в выборе написания нужно ориентироваться на Русский орфографический словарь РАН (Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., испр. и доп. М., 2012). Он фиксирует только вариант стретч, в том числе в сочетаниях стретч-материалы и джинсы стретч. Поэтому правильно: стретч-пленка и ткань стретч.
10 марта 2015
№ 288853
Обязательно ли это правило: При переносе слов с дефисным написанием в случае переноса на месте дефиса он повторяется на новой строке. В частности, меня интересует, как правильно перенести с одной строки на другую двойную фамилию «Аксакова-Сиверс», слово «архитектурно-художественный? Аксакова- /-Сиверс? Архитектурно¬- / -художественный?
ответ
Нет, это правило не обязательное. Вы сами решаете, повторять ли дефис в начале следующей строки. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006) указано: «При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Это правило применяется по желанию пишущего».
4 июня 2016