Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 286293
Здравствуйте, подскажите, как правильно писать: в салоне красоты Юлии Вороновой или в "Салоне красоты Юлии Вороновой"?
ответ
Если это официальное название салона, то правильно: в Салоне красоты Юлии Вороновой.
15 января 2016
№ 283940
Как правильно: Личное дело Забава Полины или Личное дело Забавы Полины?
ответ
Если имеется в виду женская фамилия Забава, то она склоняется: Забавы Полины.
5 сентября 2015
№ 221708
Разъясните, пожалуйста, в различных названиях типа "... - 2007" и т. п. тире с пробелами или без, а может, вообще дефис?
ответ
Если вопрос касается тире между цифрами, то правильно: 2006--2007 (тире без пробелов).
21 мая 2007
№ 224743
Проезд "на склад" или "к складу" имярек см. на схеме
?
ответ
Если имеется в виду дорога до склада, то верно: проезд к складу.
9 июля 2007
№ 224904
Уважаемые господа,
в контракте, связанном с авиационной промышленностью, встречается термин "Мотогондола" или "Мотогандола".
Как правильно?
ответ
Если слово "мотогондола" образовано от слова "гондола", то следует писать через О.
10 июля 2007
№ 223456
Срочно!!! единый или Единый федеральный реестр?
ответ
Если это официальное название документа, то первое слово пишется с большой буквы.
19 июня 2007
№ 219224
Подскажите, пожалуйста, по сему (посему)- наречие или местоимение, в таком предложении: ...дискуссия только начинается, и по сему моё мнение тоже может иметь значение...
Благодарю
ответ
В данном случае посему -- то же, что поэтому (наречие), пишется слитно.
12 апреля 2007
№ 210950
Добрый день! Скажите, пожалуйста, к какой части речи относится "здравствуйте". Является ли это слово глаголом в повелительном наклонении? Прошу прощения, если подобный вопрос уже задавался.
Заранее благодарю,Татьяна.
ответ
Если имеется в виду слово, которое используется для приветствия, то это междометие.
29 ноября 2006
№ 206043
И действительно, по его молитве, окропленная святой водой, супруга хана исцелилась. Правильно расставлены знаки?
ответ
если есть значение «так как была окроплена святой водой», то пунктуация верна.
28 сентября 2006
№ 206827
Какая бы буря ни положила конец затишью, нынешнее время многие из нас будут вспоминать(,) как прекрасный сон. Это цитата из переводной статьи. Нужна ли здесь запятая, если в русскоязычном источнике ее нет, а мы в нашем журнале, цитируя эту фразу, ссылаемся на тот самый русскоязычный источник? И вообще, можно ли в данном случае не ставить запятую? Мне кажется, что это устойчивое выражение и без нее нельзя. Спасибо
ответ
Если Вы цитируете, то цитировать нужно "буква в букву", "знак в знак".
9 октября 2006