№ 329394
Здравствуйте! Как правильно перенести слово КАРЛСОН и почему?
ответ
По правилам группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень, может быть разбита переносом любым образом: Ка-рлсон, Кар-лсон, Карл-сон. Отделять гласную букву от предшествующей согласной нельзя, поэтому перенос *Карлс-он невозможен.
23 января 2026
№ 284878
Добрый день! Знакомая сообщила о "новом правиле", о котором она узнала от школьницы 3-го класса общеобразовательной школы в Москве. Оказывается, в предложении - Бабушка и дедушка сидели у дома- "бабушка и дедушка" - это местоимения!!!??? Так объяснили детям в школе... Спасибо за Ваши комментарии Мария
ответ
Слова бабушка и дедушка по-прежнему имена существительные. Скорее всего, ребенок неправильно понял объяснение учителя. Или что-то присочинил :)
26 октября 2015
№ 283914
Добрый вечер, уважаемая "Справка"! Прошу прощения, если подобный вопрос задавался, но в "поиске ответов" я похожего не нашла. Помогите, пожалуйста, разобраться. Как правильно склоняется числительное "двое" с глаголами? Как правильно: "Двое детей игралО в прятки" или "Двое детей игралИ в прятки". С уважением, Мария
ответ
Грамматическая проблема, с которой Вы столкнулись, называется «согласование сказуемого с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием». Здесь возникает сложность с выбором формы сказуемого, а не со склонением числительного.
Если подлежащее выражено собирательным числительным (двое, трое, четверо и т. д.) с зависимым существительным в форме род. падежа мн. числа, то глагол-сказуемое, стоящий после подлежащего, ставится в форму мн. числа: двое детей играли.
4 сентября 2015
№ 250585
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Вычитываю статью о Второй мировой войне, в которой часто встречается название "Армия Крайова", причем его надо употреблять в разных падежах. Как склонять? Я не смогла это сделать, а статью надо сдавать в набор. Взываю к вашей помощи, помогите, пожалуйста. Спасибо.
ответ
Склоняются обе части этого названия: Армии Крайовой, Армию Крайову, Армией Крайовой, об Армии Крайовой.
21 января 2009
№ 260498
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, прилагательное от названия города Дамаск -- "дамасский". А почему не "дамаскский"? Это управляется каким-то правилом или просто исключение? Спасибо!
ответ
Такое написание соответствует правилу: прилагательные с суффиксом -ск-, образованные от слов с основой на гласную + ск, оканчиваются на -сский: этрусский (этруски), сан-францисский (Сан-Франциско), дамасский (Дамаск), исключения: баскский (баски), оскский (от оски – древняя племенная группа).
15 апреля 2010
№ 202724
Какой частью речи является слово "нету"?
Думаю, что местоимение, а на самом деле?
ответ
Это предикатив. Предикативы -- особая группа слов, стоящих вне традиционной системы частей речи и обозначающих нединамическое состояние. Некоторые лингвисты считают предикативы самостоятельной частью речи, но «официального» статуса часть речи предикативы все же не имеют.
7 августа 2006
№ 283188
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "если" в конструкции "Оплата больничных если работник заболел, находясь за границей". Это заголовок. Является ли данная конструкция сложноподчиненным предложением? Если запятая нужна, почему? Существуют ли случаи, когда запятую перед если не ставят? Спасибо.
ответ
Это сложноподчиненное предложение, поэтому запятая перед если нужна.
Запятая перед если может не ставиться, когда это обусловлено строем предложения, например: Группа не пойдет в поход, если будет плохая погода или если один из участников заболеет.
12 июля 2015
№ 242866
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «куриная грудка» или «куриная грудинка»? Есть мнение, что «грудинка» может быть только у крупнорогатого скота, а про мясо птицы уместно говорить «грудка».
ответ
Принято говорить: куриная грудка.
2 июля 2008
№ 240903
Здравствуйте! Есть ли в правилах переноса пункт о нежелательности разрыва суффикса? На вашем сайте об этом не ничего нашла, только касательно приставки (при переносе слов с односложной приставкой, оканчивающейся на согласную и стоящей перед гласной (кроме ы), желательно приставку не разбивать переносом…) и корня (не следует оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога .. и т. д.)… Спасибо!
ответ
О суффиксе в правилах переноса сказано: разбиваются переносом удвоенные согласные, образующие стык корня и суффикса (рус-ский; не допускается: ру-сский, русс-кий); группа неодинаковых согласных, образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом (дет-ство, детс-тво, детст-во).
23 мая 2008
№ 285238
Здравствуйте! Часто в песнях вместо "ни" слышу "не", например Лолита. Не совсем "...И как бы НЕ были далеко Я расскажу своим облакам..." Группа "Не пара". Песня о любви "...Всё о чем бы НЕ мечтала ты О чем бы НЕ подумал ты..." А. Пугачева. Старинные часы "...Жизнь не возможно повернуть назад И время НЕ на миг не остановишь..." С чем это связано и на сколько это правильно?
ответ
Подобное употребление не вместо ни – распространенная ошибка. Она связана с тем, что правила употребления частиц не и ни далеко не самые простые в русской орфографии.
16 ноября 2015