Вы написали верно.
Верно: Бенеца.
Верно: неконтролируемое копирование.
Верно: Высадка деревьев с владельцем здания согласована.
Верно: Во сколько во сколько? См. параграф 155 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Это написание корректно.
Верно с обособлением придаточной части: К концу дня все окончательно запутались, где что лежит, и разложили вещи на привычные места.
Знаки препинания расставлены верно. Здесь тире используется для выделения поясняющего приложения попытка при существительном бегство.
Запятые поставлены верно, если смысловые акценты высказывания выражает именно причастный оборот. Если контекст таков, что важно подчеркнуть признак «стояла», то поставьте запятую перед причастным оборотом.
Выражение водительские права употребляется в повседневной разговорной речи. Это означает, что номер водительских прав — это оборот из разговорной речи. Как известно, в официально-деловой речи документ именуется водительским удостоверением (сокращенно ВУ), при указании на его реквизиты используется выражение номер водительского удостоверения. Вывод: обсуждаемые выражения отличаются стилистическими свойствами, их следует использовать с учётом контекста и аудитории, но в официальных документах и деловой переписке предпочтителен термин водительское удостоверение.