№ 319889
Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
ответ
Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения.
7 декабря 2024
№ 314130
Действительно ли приветствие в виде выражения «Доброго времени суток» является лексически неверным? Если да, то не могли бы объяснить почему?
ответ
17 июня 2024
№ 313168
Правильная ли орфография и пунктуация в предложении? "Сколько бы ты ни думала, что мне нужен кто-то другой — это никогда не станет правдой".
ответ
Перед тире нужно поставить запятую, чтобы закрыть придаточное предложение что мне нужен кто-то другой: третья часть конструкции это никогда не станет правдой грамматически связана с первой частью сколько бы ты ни думала. Орфографических ошибок в предложении нет.
17 марта 2024
№ 321908
Подскажите пожалуйста, какой из двух вариантов расстановки знаков правильный? Или, может, правильным является другой вариант?
«Если честно, получилось как в столовой – гарнир вкусный, мясо не очень.»
«Если честно, получилось как в столовой, гарнир вкусный, мясо – не очень.»
ответ
Оба приведенных варианта допустимы, но предпочтителен первый из них: тире в бессоюзной конструкции лучше отражает смысловые отношения между ее частями. А еще лучше их отражает двоеточие, поскольку это отношения пояснения: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный, мясо не очень. Если автор намерен подчеркнуть противопоставление двух последних частей конструкции, он может использовать тире: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный — мясо не очень.
Тире между подлежащим и сказуемым в двух последних частях конструкции допустимо, если в другом месте предложения не поставлено тире, например: Если честно, получилось как в столовой: гарнир — вкусный, мясо — не очень.
17 февраля 2025
№ 281222
Благодарю за ответ на вопрос 281180. К сожалению, ситуация для меня не прояснилась. Мне казалось, что в словосочетании "дом с камином" не два, а три слова: 1) существительное "дом"; 2) предлог "с"; 3) существительное "камин". И именно по этой причине, что слов не два, а три, к этому словосочетанию не подходит определение "словосочетание, в котором оба слова...". Я считаю, что в русском языке слово "оба" означает "все два из совокупности двух", а не "два из любого количества". Прошу указать на ошибояное звкно в логической цепочке. Подозреваю, что правильный ответ состоит в том, что предлог "с" не является словом. Прошу специалистов "грамоты" объяснить действительную причину недоразумения. Предлог - не слово? Или допустимое значение "оба" - "два из трех"?
ответ
Под словосочетанием понимают соединение двух самостоятельных слов, связанных подчинительной связью. Самостоятельных слов в словосочетании дом с камином (равно как и в словосочетании дом из камня, как в предыдущем вопросе) два – дом и камин (камень). Словосочетание состоит из двух слов – главного и зависимого, при этом зависимым словом может быть существительное в форме определенного падежа с предлогом или без него. Иными словами, предлог в данном случае за отдельное слово «не считается».
28 февраля 2015
№ 266936
Разные пособия дают разные ответы на вопрос, писать ли "не виновен" или "невиновен" во фразе: "Вердикт присяжных: не виновен!" Если возможно различное написание в зависимости от контекста, то как выбрать правильное?
ответ
В роли сказуемого предпочтительно раздельное написание.
18 октября 2012
№ 296850
Здравствуйте. "Достаточно затратить определенное количество энергии на формирование шаблона поведения, и тогда не придется каждый раз выжимать до предела ресурсы силы воли". Здесь две основы: достаточно затратить" и "не придется выжимать", поэтому запятая перед "и" уместна? Спасибо.
ответ
Запятая между частями сложного предложения (перед союзом и) стоит верно.
28 марта 2018
№ 261559
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста. "Не одинаково" в данном контексте пишется слитно или раздельно? "На разных этапах исторического развития государство было не одинаково как по формам правления, так и по формам внутреннего устройства". Большое спасибо!
ответ
Возможно и слитное, и раздельное написание.
14 мая 2010
№ 232776
Пишу уже несколько раз, надеюсь на ответ.
Как правильно: предОставить информацию или представить информацию? Правильны ли слитное написание и знаки препинания: В случае НЕпоступления его автору считается, что документ не получен. Чрезвычайное происшествие - НЕ возвращение туриста...
ответ
См. ответ №
231864 . Верно слитное написание в обоих случаях.
19 ноября 2007
№ 248613
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, мои сомнения по поводу употребления в русском языке узкоспециализированного слова "имплантат".Я уверен, что не имплант(транслитерация английского implant) и , тем более, не имплантант.Где еще найти ссылки на правильность? С благодарностью,Валерий.
ответ
Правильно только имплантат. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2005.
14 ноября 2008