Поскольку предложение приведено не полностью, дать рекомендацию по пунктуационному оформлению невозможно.
Запятая не нужна: союз или связывает однородные инфинитивы, зависящие от предикатива нельзя.
Лучше так: на должность экономиста.
Тире в этом предложении необходимо поставить, так как подлежащее в нем выражено инфинитивом.
Запятая используется корректно. Здесь она отделяет две части сложносочиненного предложения.
Запятая не ставится.
Нет, здесь наличествует метонимия.
Запятая перед союзом и в этом предложении не нужна, т. к. союз соединяет однородные придаточные предложения.
Оба слова пока не зафиксированы в нормативных орфографических словарях русского языка. Но разница в написании, существующая в практике письма, вполне объяснима. Дело в том, что хаски употребляется в русском языке как самостоятельное существительное, а сноу не употребляется. Сложные существительные с иноязычной первой частью, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, чаще пишутся слитно (хотя есть немало исключений). А вот если в состав сложных существительных и сочетаний с приложением входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе их части (или только вторая часть, как в нашем случае) склоняются, закономерно дефисное написание.
Такую фамилию лучше не склонять, т. к. из форм косвенных падежей фамилии сложно будет вывести форму именительного падежа (например, встретив фразу увидел Михаила Чан-Чу, читатель может решить, что фамилия и звучит в именительном падеже как Чан-Чу).