№ 322932
                                        
                                                Вороны, к сожалению, чаще воруют всё понравившееся им.
Подскажите, почему не нужна запятая после слова "всё", разве это не определяемое слово перед причастным оборотом? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Причастный оборот, стоящий после определительного местоимения всё, образует с ним единую группу и не обособляется. См. параграф 50 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 апреля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 323318
                                        
                                                Здравствуйте!
"А у нас - уставшие от всего, но уверенные, что «им все должны»". Здесь между словами «уверенные» и «что» запятая не нужна или нужна?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая поставлена верно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 июня 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 324847
                                        
                                                Здравствуйте. Грамотна ли фраза "Им было потерплено поражение" ("пассивный" вариант фразы "Он потерпел поражение")? Встретилась в речи вполне образованного человека, но очень уж сомнительно звучит.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нет, это высказывание некорректно. У глагола потерпеть нет формы страдательного причастия прошедшего времени.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 августа 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 222452
                                        
                                                1. пишут запаснЫй выход, а я бы написала запаснОй выход. объясните как правильно.
2. слышала давно, что нужно писать теперь Таллинн, соответственно и таллиннский. но в новостях пишут Таллин. как правильно?
3. фамилия Артикульный. куда ставить ударение?
4. работодатель ищет менеджера в "договорной отдел", а я как раз ищу работу, но собиралась в "договорный отдел". работодатель не совсем грамотен?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. См. в Словаре трудностей. 2. Правильно: Таллин. 3. Постановку ударения в фамилии определяет сам носитель. 4. См. ответ № 220963.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 282630
                                        
                                                Здравствуйте, у меня 2 вопроса:  1. есть ли слово "пья" ("напиваясь")? А если нет, то что вместо него?  2. в вашем словаре указано слово "пье", но я так и не понял, что это такое.  http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%FC%E5&all=x Google ломается на этом слове, думая, что это "GMT". Других идей, как разузнать значение слова "пье", у меня нет, поэтому спрашиваю у вас.  Заранее спасибо за ваш ответ. И также огромное спасибо за предыдущие ответы!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Деепричастие пья не является нормативным и употребляется крайне редко. См., например: Даже едя и пья, не преследуют вкуса ― лишь бы нажраться (И. А. Бунин. Дневники). Всё это делал Шухов и хлеб начал помалу отламывать от двухсотграммовки, сам же слушал обневолю, как внизу под ним, чай пья, разговорились кавторанг с Цезарем (А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича). Деепричастие можно заменить придаточным обстоятельственным предложением: когда мы пили... когда пьют...
2. Пье – несклоняемое существительное, образованное от исп. слова pie 'фут'. Обозначает единицу длины в ряде стран Лат. Америки, в Испании, Бельгии; колеблется в пределах 27,83 – 32,48 см. (См.: Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2000.)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 июня 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 280068
                                        
                                                Добрый день!  Не подскажете, по какой формальной причине в названии войны «Война Алой и Белой роз» слова «Алой» и «Белой» пишутся с прописных букв (см. ответы на вопрос № 273584: http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_454997 и на вопрос № 263640: http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_413631 )? Ведь нет таких имён собственных, как «Белая роза» или «Алая роза» - это всего лишь геральдические символы, а они пишутся со строчной буквы (например, двуглавый орёл). Сам могу привести один неформальный довод – написание со строчных букв придало бы названию войны абсурдный «ботанический» оттенок смысла.  В словаре Брокгауза и Ефрона слова «алой» и «белой» написаны со строчных букв. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сочетания Алая роза и Белая роза используются как условные наименования противоборствующих сторон, т. е. выступают в роли имен собственных. Ср.: Война Севера и Юга (в США).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 274719
                                        
                                                Здравствуйте! В название одной из улиц Красноярска входит слово "имени". Скажите, пожалуйста, как правильно должно быть написано название этой улицы в официальных документах: (улица) Имени Академика Вавилова, (улица) имени Академика Вавилова, (улица) имени академика Вавилова или (улица) Имени академика Вавилова? Допустимо ли сокращённое написание: Им. или им.? Спасибо за ответ! С уважением, Татьяна
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно правилам правописания: улица имени Академика Вавилова (ср.: канал имени Москвы). Возможный вариант: улица им. Академика Вавилова.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 305852
                                        
                                                Добрый день! Нужна ли заглавная буква в сокращенном названии библиотеки? Полное название — "Центральная городская публичная библиотека им. А. С. Пушкина", сокращенное — "библиотека им. А. С. Пушкина"? Согласно Мильчину, сокращенное заменяет полное, поэтому нужна, но в его примерах нет близкого случая, и, с другой стороны, "библиотека" — нарицательное, а "имени Пушкина" уже достаточно ее идентифицирует. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сочетание библиотека им. А. С. Пушкина – это описательный оборот, в первом слове которого прописная буква не нужна. Однако правила орфографии допускают функционирование усеченных названий, и эта тенденция становится все более и более заметной. На наш взгляд, использование описательного оборота в качестве усеченного названия, то есть написание его с прописной буквы, допустима в официальных документах. Такую замену можно предварить комментарием: Центральная городская публичная библиотека им. А. С. Пушкина (далее – Библиотека им. А. С. Пушкина).  
 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 июня 2020
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 309915
                                        
                                                Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении: «И белый снег (-) не снег»? Если да, то в соответсвии с каким правилом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В соответствии с правилом о подлежащем и сказуемом, выраженных существительным в им. падеже, тире ставить не нужно. См., например, Полный академический справочник под ред. В. В. Лопатина (п. 3). Д. Э. Розенталь в преложениях такого типа допускал тире при необходимости логически и интонационно подчеркнуть сказуемое. См. здесь (§ 5, п. 1, прим.).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 сентября 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 289934
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует писать названия рун - с прописной или со строчной? Или вообще обязательно в кавычках? Например: руна тейваз, руна Тейваз, руна "Тейваз" или руна "тейваз"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендуем писать в кавычках с маленькой буквы: руна "тейваз".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 августа 2016