Чтобы найти ответ на этот вопрос, Вы можете вопользоваться размещенным на нашем портале "Современным словарем иностранных слов" Л. П. Крысина.
Термин (имя) прилагательное представляет собой кальку, то есть поморфемный перевод, греческого ἐπίθετον (ὄνομα) или латинского (nomen) adjectivum. Хотя в структурном отношении здесь легко выделяются знакомые морфемы (приставка при-, корень лаг- и т. д.), в современном русском языке это слово, которое семантически никак не связано с глаголом прилагать, следует считать содержащим только корень и окончание: прилагательн-ое.
В русском языке слово циферблат в форме им. и вин. падежей ед. числа состоит из корня и нулевого окончания. В немецком языке, из которого это слово было заимствовано, Zifferblatt — сложное слово (Ziffer ‘цифра’ и Blatt ‘полоса, лист’).
Верный вариант со́зданы, не рекомендуется созданы́, см. «Большой орфоэпический словарь русского языка».
Примеры заимствованных слов см. в разделе «Заимствованная лексика» учебного пособия Е. И. Литневской на нашем портале.
Глагол деться относится к 1-му спряжению и имеет соответствующие окончания в простом будущем времени: денешься, денется, денемся, денетесь, денутся.
Слово делится на морфемы так: убор-щиц-а.
Все слова в названии этой должности пишутся строчными.
Запятая не нужна.
Слова с приставкой чрез(чрес)-: чрезмерный, чрезвычайный, чрезбрюшинный, чрескожный, чресседельный.