№ 316036
Здравствуйте!
Как вы считаете, применимо ли правило "деепричастный оборот не обособляется, если образует смысловой центр высказывания" в случае с глаголом "провел"? Например, "Она провела эти дни, купаясь в озерной воде и гуляя по сосновому бору". Или запятая всё-таки должна стоять?
Спасибо вам за ваши ответы!
ответ
Полагаем, упомянутое правило здесь применимо и деепричастный оборот обособлять не нужно: глагол провести в значении 'пробыть, прожить какое-л. время где-л. или каким-л. образом' информативно недостаточен.
10 августа 2024
№ 317406
Добрый день! Вопрос по поводу использования кавычек. Нужны ли они, если название компании в русскоязычном тексте написано латиницей? Для примера:
1. Компания Ambrella занимается разработкой ***
2. В Ambrella вы можете заказать ***
3. Ambrella: проектирование и разработка ***
Нужны ли кавычки, в каких случаях? Поясните, пожалуйста.
ответ
Названия, написанные латиницей, обычно не заключаются в кавычки. Причина в том, что кавычки – выделительный знак, а написание латиницей в русском тексте само по себе является выделительным.
26 сентября 2024
№ 280191
Добрый день, Грамота.ру! Возник спор с коллегой по поводу правописания названий официальных документов.с прописной или строчной буквы?а конкретнее, Указы Президента РФ, Постановления Правительства РФ, приказы и распоряжения министерств и т.д. как правильно писать их в документах? Спасибо. Очень прошу ответить мне....
ответ
Слово указ пишется с большой буквы как первое слово официального названия документа, например: Указ Президента Российской Федерации «О назначении на должность и освобождении от должности военнослужащих, сотрудников и работников некоторых федеральных государственных органов». При неофициальном употреблении, при употреблении во множественном числе правильно написание строчными, например: президент России подписал указ (в газетном тексте, неофициальное употребление); указы президента (мн. число).
Наименования актов Правительства Российской Федерации пишутся со строчной буквы (если это не начало заголовка): Постановление Правительства Российской Федерации от 23.12.2020 № 2226 «О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 23 июня 2011 г. № 498».
Слово распоряжение также пишется со строчной, если это не начало заголовка: Распоряжение Президента Российской Федерации от 19.07.2020 № 181-рп «О внесении изменений в распоряжение Президента Российской Федерации от 4 ноября 2019 г. № 372-рп "О проведении Петербургского международного юридического форума"».
16 декабря 2014
№ 323815
Добрый день! Очень надо знать!Если в тексте мы указываем несколько переводов слова, то они все вместе заключаются в одни кавычки или же каждый перевод отдельно? Для наглядности. Их называют stars (англ. "звезды", "артисты", "известные личности") / Их называют stars (англ. "звезды, артисты, известные личности").
ответ
Корректно: Их называют stars (англ. "звезды", "артисты", "известные личности"). Можно обойтись и вовсе без кавычек, используя курсив: Их называют stars (англ. звезды, артисты, известные личности).
10 июля 2025
№ 327349
Здравствуйте!
У вас задавали вопрос по поводу Украины -- как же всё-таки, на Украине или в Украине. В 2006/2007 годах вы отвечали однозначно: на Украине. В справочнике Розенталя, в 199 параграфе написано: "в Украине". Как правильнее? Традиции меняются
Большое спасибо за вашу работу!
ответ
1 ноября 2025
№ 284765
Подскажите пожалуйста, почему слова недоварить и недоделать пишутся слитно с -не. Ведь это же глаголы, должны писаться с -не раздельно. Есть ли какие-то исключение по этому поводу? Если же они пишутся слитно, то какая приставка будет у этих слов? Не и до или недо?
ответ
Не пишется слитно в составе глагольной приставки недо-, означающей неполноту, недостаточность по сравнению с нормой: недоварить (варя, не довести до состояния готовности), недоделать (сделать меньше нужного).
Но от глаголов с приставкой недо- следует отличать глаголы с приставкой до- и предшествующей частицей не (такие глаголы с частицей не обозначают не доведенное до конца действие, они пишутся с не раздельно — по общему правилу), например: мама не доварила суп (не смогла, не успела доварить), я не доделал работу (не смог, не захотел доделать).
20 октября 2015
№ 263908
как правильно: многоголосый или многолосНый перевод?
ответ
Более употребительно: многоголосый перевод.
22 сентября 2010
№ 218635
Как переводится Qui vivra - verra? Спасибо.
ответ
Перевод: «Поживем -- увидим».
4 апреля 2007
№ 215746
Добрый день! Меня интересует происхождение слов "свекровь" и "невестка". Вам уже задавали подобный вопрос, вы ответили:
Свекор, свекровь - из праславянского *svekrъ, родственно др.-инд. cvecuras, лат. socer (тесть, свекор).
Но что означали, как переводятся слова cvecuras и socer?
ответ
Перевод дан: 'тесть, свекор'.
15 февраля 2007
№ 266865
Будьте добры!!! каким способом образовано слово пароходик?
ответ
Суффиксальный способ, производное от пароход.
16 октября 2012