№ 324544
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, как назвать мужчину-русалку? Русалом? А детей? Русалятами? В английском языке понятно: mermaid, merman, mergirl, mergirl, merboy. А в русском?
Спасибо!
ответ
В русском языке нет общеупотребительного слова для обозначения «русалки мужского пола»: язык всегда отражает картину мира его носителей, а в славянской мифологии русалка — это существо в образе женщины с длинными распущенными зелёными волосами и рыбьим хвостом, живущее в воде. Варианты русал и русалоид встречаются в некоторых произведениях, но их нельзя назвать общеупотребительными.
Обозначить аналогичное русалке существо, имеющее образ мужчины, можно описательно (например, так и написать: мужчина-русалка). Что касается детей, то номинация русаленок, русалята будет понятна из-за продуктивности суффикса -енок и закрепленности его в русском языке за обозначением детенышей. Но эти слова тоже не являются общеупотребительными.
7 августа 2025
№ 328993
Здравствуйте! Я прочитала дочери "Сказку об умном мышонке" Маршака, а дочь спрашивает что это за игра "мышки-мышки", упомянутая в последней строчке стихотворения. Я не смогла найти ответ на этот вопрос. Помогите, пожалуйста.
ответ
Полагаем, что такой игры не существует. Автор выдумал ее, противопоставляя опасной игре в кошки-мышки, упоминавшейся в начале текста, чтобы подчеркнуть счастливый конец сказки.
1 января 2026
№ 240493
Если крем предназначен для нанесения в области глаз (необходимо избегать попадания в глаза), как правильно его назвать : «Крем для глаз», «Крем под глаза», «Крем для области глаз»? Может существуют устоявшиеся названия? Спасибо.
ответ
Как правило: крем для ухода за кожей вокруг глаз, крем от морщин вокруг глаз, крем для век и т. д.
13 мая 2008
№ 310497
Нужно ли тире в предложении, или только запятая? "Препарат одобрен для лечения ряда сердечно-сосудистых заболеваний, а также для профилактики инсультов, вызванных фибрилляцией предсердий, -- типом нерегулярного сердечного ритма, характерным для пожилых людей".
ответ
В предложении нужно убрать запятую и оставить тире: Препарат одобрен для лечения ряда сердечно-сосудистых заболеваний, а также для профилактики инсультов, вызванных фибрилляцией предсердий — типом нерегулярного сердечного ритма, характерным для пожилых людей.
Оборот типом нерегулярного сердечного ритма поясняет сочетание фибрилляцией предсердий. Пояснительный оборот нужно отделить от поясняемого знаком тире. Запятая лишняя.
20 апреля 2023
№ 256721
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли слово ЛИТИК архаичным? Допустимо ли его использование в игре "Балда"? И такой же вопрос по поводу слова СБИТОК. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Эти слова не стали фактами современного литературного языка (их нет в нормативных толковых словарях), поэтому по правилам игры "Балда", опубликованным на нашем портале, такие существительные в игре не используются.
2 декабря 2009
№ 263412
Один из подвидов компьютерных игр называют «симуляторами». Существует ли в современном русском такое слово? Спасибо.
ответ
27 августа 2010
№ 288957
Нужны ли прописные и кавычки в названиях игр: дженга, ханойская башня, полимино и т. п.?
ответ
Словарной фиксации нет. Корректно: дженга, полимино, «Ханойская башня».
15 июня 2016
№ 229615
Нужны ли кавычки при написании карточных игр типа "подкидной дурак", "пьяница" и т.д.? Спасибо
ответ
Кавычки не требуются.
19 сентября 2007
№ 325564
Здравствуйте! Верно ли написаны числительные в предложении? За большим столом собиралась наша огромная семья: шестеро её детей и восьмеро внуков. И если вместо внуков было бы написано внучек, верно было бы писать восьмеро? И третий вопрос, можно ли написать шестеро детей и восемь внуков, или в одном предложении числительные должны быть одного вида?
ответ
Вполне ясно и при этом верно: ...шестеро детей и восемь внуков / внучек.
11 сентября 2025
№ 318586
Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить "международные рынки". Ведь по смыслу международный рынок один (между всеми народами), а во множественном числе рынки будут национальные или зарубежные. "Разработка мобильных игр и продвижение на международные рынки" - по смыслу должен быть один международный рынок мобильных игр или зарубежные рынки мобильных игр (=у каждой страны свой).
ответ
В современном русском языке выражение международные рынки используется для обозначения совокупности зарубежных рынков, на которых осуществляется международная торговля или деятельность.
3 ноября 2024