Правильно: во что бы то ни стало. Написание этого сочетания нужно запомнить.
При использовании формы мн. ч. прописная буква сохраняется: Нобелевские премии.
Корректно: убивает бактерии и убивает бактерий.
См. также: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=odush
Запятая уместна. Обороты со словами «начиная... и кончая (заканчивая)...» обычно обособляются.
Обе формулировки верны.
Наличие вариантов югоосетинский – южноосетинский связано с тем, что раньше (до начала 1990-х) этот регион официально назывался Юго-Осетинская автономная область (в составе Грузинской ССР). Такое наименование зафиксировано и в «Словаре географических названий СССР» (М., 1983). Следовательно, раньше единственно правильным было прилагательное югоосетинский. Но в настоящее время официальное название – Республика Южная Осетия. От этого названия и образовано прилагательное южноосетинский. В словаре Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) зафиксировано только южноосетинский, варианта югоосетинский здесь нет.
Итак, грамматически возможны оба варианта: южноосетинский и югоосетинский. Разницы в значении между ними нет, оба прилагательных обозначают 'относящийся к Южной Осетии, связанный с ней'. Но при этом предпочтительным следует считать вариант южноосетинский, образованный от официального названия региона в настоящее время. Вариант югоосетинский, образованный от прежнего названия, сегодня можно назвать историзмом.
Да, эти знаки отбивают от цифр.
Нет.
Первую часть этого сложного слова можно и склонять, и не склонять. Выбор за Вами.
В данном случае верно: Фирма ожидает от комитета техническое задание.