Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324808
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какие знаки препинания нужны: диаметр тоже уменьшился () с 3 до 3,2 м () вроде бы немного, но... И еще: варианты "все они" и "все из них" допустимы оба или нет? Заранее спасибо.
ответ

1. Корректно (поскольку 3,2 м больше, чем 3 м, позволим себе, рекомендуя расстановку знаков препинания, поменять местами эти величины): Диаметр тоже уменьшился — с 3,2 до 3 м. Вроде бы немного, но...

2. Сочетание все они правильно.

17 августа 2025
№ 281423
Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты".
ответ

Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.

Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.

16 марта 2015
№ 239621
Здравствуйте! Как правильно: я бы так не поступил с таким как Вы -или- я бы так не поступил с таким, как Вы? Спасибо!
ответ

Верен второй вариант.

18 апреля 2008
№ 210376
Я удивлена, что вы не отвечает на мои вопросы, и всё же задаю вам очередной вопрос. Возможно, хотя бы на него вы ответите. Объясните, пожалуйста, разницу между словами: уплата и оплата.
ответ
К сожалению, мы не успеваем отвечать на все вопросы. Смысловой разницы между этими словами нет, разница в традиции употребления (слово оплата употребляется чаще) и управлении (например, оплата услуг, уплата за услуги).
22 ноября 2006
№ 239842
Уважаемая, "Грамота"! Как првильно написать (в конце нашего предложения - примера): "не" или "ни"? Эти старые джазовае песни не теряют ни прелести, ни свежести, сколь бы часто их НИ (НЕ) исполняли. Спасибо.
ответ

Правильно: ...сколь бы часто их ни исполняли.

23 апреля 2008
№ 324216
”но я не могу сказать, чтобы это [дело] оказалось мне не по силам и у меня ни разу не было столкновения с кем-либо по этому поводу.” «Чтобы» слитно или раздельно? Если «бы» убрать, то смысл ведь не меняется? Я не нашла правила, кроме что «чтобы» заменяется на «для того чтобы».
ответ

Слово чтобы в данном предложении является подчинительным союзом, который всегда пишется слитно. Раздельно пишется местоимение что с условной частицей ​​​​​​​бы (но я не могу сказать, что бы тебе следовало сделать).

3 июля 2025
№ 224907
Хотел бы уточнить по поводу запроса. Если, как Вы рекомендуете, сказать "запрос о разрешении", не получится ли, что запрашивается информация о разрешении, тогда как нужно сказать, что запрашивается само разрешение?
ответ
Да, в этом значении уместнее: запрос разрешения.
10 июля 2007
№ 201066
К вопросу о терминах родства. У Пушкина фигурирует некая "сватья баба Бабариха". По недостоверным слухам, "сватья баба" является тоже неким термином родства. Вы не могли бы прокомментировать этот вопрос? Спасибо.
ответ
См. http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=68 [здесь].
14 июля 2006
№ 315017
Здравствуйте. "Голый(,) я пытаюсь понять, что бы ещё с себя снять, чтобы было не так жарко". Кажется, здесь ситуация из примечания к пункту 3 параграфа 48 из справочника по пунктуации Лопатина и запятую можно не ставить?
ответ

Нет, запятая нужна: Голый, я пытаюсь понять, что бы ещё с себя снять, чтобы было не так жарко. Нераспространенные определения, относящиеся к личным местоимениям, обособляются. В примечании говорится о необособлении таких определений, которые являются смысловым центром высказывания. В Вашем предложении иная ситуация: (Даже уже будучи голым), я пытаюсь понять...

7 июля 2024
№ 283469
Слушай командира, что бы не (ни) приказал!
ответ

Правильно здесь: ни приказал.

11 августа 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше