Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 852 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317837
Как правильно писать название интернет-магазина «Вайлдберрис» («Уайлдберрис»)? С заглавной буквы и в кавычках и с С на конце, по аналогии английского «Wildberries» или со строчной и без кавычек? Или же с З на конце, ибо ранее стоит гласная И? Или это не влияет?
ответ

На практике это название обычно пишут латиницей. Если нужно оформить название кириллицей, то следует ориентироваться на то, в каком виде оно закреплено в уставных документах компании. Судя по интернет-источникам, это вариант «Вайлдберриз».

7 октября 2024
№ 317582
Я переводчик английского языка, часто приходится видеть в документах "политики и практики" в отношении социальных, экологических, технических, строительных норм. Скажите, пожалуйста, отвечает ли это нормам русского языка? Особенно смущает слово "политики" от единственного числа жен.р. "политика".
ответ

Существительное в форме множественного числа практики уже активно используется в современной речи, хотя словари русского языка пока на это не указывают. Для слова политика подобное формообразование не характерно; см. также ответы на вопросы: 314511289147269382279301.

30 сентября 2024
№ 325184
Здравствуйте! Возник вопрос по написанию английского названия кириллицей. Есть такой Super Heavy - многоразовый ускоритель, первая ступень ракеты-носителя Starship, разработанной компанией SpaceX. Подскажите, пожалуйста, как его правильно записать – встречала "Супер-Хэви", "СуперХэви", "Суперхэви". Я бы выбрала последний вариант, но, конечно, нужен ваш совет.
ответ

В кириллической записи это название не встречается — ни в Яндексе, ни в Национальном корпусе русского языка. Поэтому возможны разные записи этой неустоявшейся номинации, включая и те три, которые приведены Вами. Только, судя по всему, это нарицательное понятие (многоразовая первая ступень сверхтяжелой ракеты-носителя), поэтому прописная буква, по-видимому, не нужна. На данном этапе эту номинацию нельзя считать заимствованием, поэтому и кириллической записи у нее нет.

26 августа 2025
№ 275937
Здравствуйте! Мой вопрос касается правильной передачи английского мужского имени Keith. Все словари дают "Кит"; "Кейт" в Википедии обозначено как ошибочное. Однако в прессе последних лет вариант "Кейт" встречается довольно часто. Можно ли сказать, что это уже становится нормой?
ответ

Нет, нельзя.

17 июня 2014
№ 268100
Добрый день! В сфере, в которой я работаю, появилось новое слово от английского - gamification. Вариантов перевода и использования в русском на данный момент множество - геймификация, гамификация, игрофикация, игроизация, играизация. Подскажите, пожалуйста, на какой вариант стоит ориентироваться и чем руководствоваться при выборе слова?
ответ

Можно пойти путем прямого заимствования (геймификация) или частичного калькирования (игрофикация).

15 января 2013
№ 285385
Как правильно пишется слово "букбилдинг" - слитно или через дефис (бук-билдинг)? Букбилдинг - это термин, образованный от английского book building (формирование книги заявок на облигации нового выпуска). В Интернете можно найти варианты написания и с дефисом и без, но без дефиса пишут чаще. Спасибо.
ответ

Верно слитное написание.

23 ноября 2015
№ 318918
В ответе на вопрос № 294063 вы пишите, что новые заимствования с первой частью фуд- кодифицируются в дефисном написании. Хотелось бы вообще разобраться со словами, часть которых — фуд-. В «Академосе» зафиксированы слова фуд-корт, фуд-сервис, фуд-шоу и т. д. А как же тогда быть со словом фастфуд? Оно ведь тоже заимствовано из английского, тоже имеет отношение к еде, в оригинале тоже состоит из двух отдельных слов, но по правилу пишется слитно. Можно ли тогда, исходя из этого, спрогнозировать, в каком виде в словарях будет зафиксированы слова стритфуд, фанфуд? Почему все заимствования, которые начинаются на «фуд-», попали в список слов, требующих дефисного написания? Ведь эта норма очевидно противоречит более общему правилу адаптации английских заимствований.
ответ

Написание сложных существительных с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную определяется по орфографическому словарю. Единого правила для таких слов нет, написание иноязычных слов кодифицируется не только по правилам, но и по употреблению, распространенному на момент вхождения слова в словарь. Этим могут объясняться отличия в написании слов с одной общей частью.

Есть многие внутренние причины, способствующие различиям в написании. Например, между словами фастфуд и фуд-сервис, фуд-шоу, фуд-фотограф и др. есть большая разница: слова сервис, шоу, фотограф существуют в самостоятельном употреблении, а фуд и фаст самостоятельно в русском языке не используются. Это влияет на орфографию слов. Для первой части сложных слов фуд-... закрепилось дефисное написание.

Можно предположить, что стритфуд будет кодифицировано в слитном написании — и под влиянием слова фастфуд, и под влиянием других слов с начальной частью стрит..., где вторая часть самостоятельно не употребляется, ср.: стритбол, стритстайл. Такой же прогноз можно сделать и для слова фанфуд. Но ср.: стрит-рок, фан-клуб (обе части самостоятельно употребляются, и появляется дефис).

12 ноября 2024
№ 250151
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона? По английски: The University of Suwon. Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону. Большое спасибо.
ответ

Более соответствует сложившимся традициям именования учебных заведений вариант Сувонский университет.

26 декабря 2008
№ 266459
Уважаемое бюро! Как вы оцениваете практику участившегося употребления в официальных документах словосочетания "дорожная карта" в значении "план мероприятий"? На мой взгляд, звучит как грубая калька с английского языка, не имеющая ничего общего с нашим традиционным официальным (юридическим) лексиконом. С уважением, Александр, юрист.
ответ

Это относительно новый термин. Посмотрим, насколько он приживется.

11 сентября 2012
№ 305115
Коронавирус: правильно ли такое написание? Да, это стало привычным - как калька с английского. Но в русском языке в аналогичных случаях сложные слова формируются, как правило, с буквой О, то есть должно было бы быть "короновирус". А как надо? Или это стало исключением из общего правила?
ответ

См. ответ на вопрос № 305085.

5 апреля 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше