№ 287951
Подскажите, пожалуйста, ответ на вопрос: правильна ли пунктуация в предложении: Но и взрослея мы не расстаемся с детством. Очень помогают ваши ответы - спасибо! Но, к сожалению, далеко не всегда вы отвечаете.
ответ
Правильно: Но и взрослея, мы не расстаемся с детством.
22 апреля 2016
№ 286565
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как ставить знаки препинания в таких фразах (как ответ на "Чем же она тебя обидела?") - Не помню (,) чем. Но обидела. - Чем (,\-) не помню. Но обидела. Спасибо!
ответ
1. Не помню чем. Но обидела.
2. Чем – не помню. Но обидела.
28 января 2016
№ 288672
Добрый день! В юридическом тексте попалось выражение "загладить причинённый вред". Но разве это выражение правильно? Ведь вред можно возместить, компенсировать, но не загладить.... Или в юридической практике такое допустимо? Поясните, пожалуйста. Спасибо!
ответ
Устойчиво в языке только: загладить вину (но не в юридической практике!).
25 мая 2016
№ 279340
Здравствуйте! Будьте любезны подсказать следующее! Одна копейка, но 5 руб. 21 коп. (пять рублей 21 копейка)? Или можно копеек? Один цент, но 35 долларов 21 цент? Или можно центов? С признательностью, Елена
ответ
Правильно: 5 рублей 21 копейка (31 копейка, 41 копейка...); 35 долларов 21 цент (31 цент, 41 цент...)
13 ноября 2014
№ 241794
Какой из вариантов верен: "Не юридический, но уместный подход: каждый риск должен быть переведен в деньги". ИЛИ "Неюридичекий, но уместный подход: каждый риск должен быть переведен в деньги".
ответ
Правильно слитное написание.
9 июня 2008
№ 291833
В предложении: человек, живущий насыщенной жизнью, но не забывающий о своем здоровье - не пишется слитно или раздельно? Вроде, можно заменить на помнящий, следственно слитно, но есть зависимое слово, значит раздельно? Запуталась...
ответ
Следует писать раздельно, поскольку есть зависимое слово.
25 января 2017
№ 318015
Уважаемые господа! Извините, пожалуйста, но как-то очень "зацепило" предложение, написанное на стене подъезда: "Кто живет здесь все нищие". Чувствую, что нужен знак препинания, но не могу решить, какой. Помогите, пожалуйста. Спасибо заранее!
ответ
Это сложноподчиненное предложение, и между его частями ставится запятая: Кто живет здесь, все нищие. Чтобы передать особое интонационное отделение главной части сложноподчиненного предложения от находящейся перед ним придаточной, вместо запятой можно поставить тире: Кто живет здесь — все нищие.
18 октября 2024
№ 326854
Добрый день! Выражение "косая сажень". Ударение в слове - СажЕнь. Но выражение - это устойчивый фразеологизм, значит верно "косая сАжень". (Аналогия с деньгАми, о деньгАх. Но: "не в дЕньгах счастье"). Поясните, пожалуйста!
ответ
18 октября 2025
№ 324204
Добрый день! Как вы думаете, почему в словари до сих пор не включено слово "бёрдвотчинг"? На "Грамоте" единственный вопрос по написанию этого слова относится к 2006 году https://gramota.ru/spravka/vopros/211927
Конечно, кодификация всегда отстает от узуса, но ведь прошло почти 20 лет. Слово живет и активно используется. Да, для русского языка оно выглядит явным варваризмом, для произношения крайне неудобно, но ведь альтернативы нет? И это не узкоспециальный термин: движение бёрдвотчеров довольно активно развивается.
ответ
Вполне можно было бы ожидать появления этого слова в словарях из серии «Новое в русской лексике». Не думаем, что есть какие-то особые причины невключения в словари именно этого слова. Просто новых слов много, а людей, которые составляют словари, мало.
27 июля 2025
№ 250566
Доброе утро, уважаемая Грамота! Расскажите, пожалуйста, каковы функции апострофа в совр. рус. языке? (И в частности корректно ли, н-р, китайские и японские иероглифы в рус. транскрипции в косвенных падежах отделять апострофом? Н-р: Син'а.) (И еще: можно ли в слове "апостроф" делать ударение на втором слоге?) С нетерпением жду ответ!
ответ
Апостроф (ударение в этом слове ставится на последнем слоге, вариант апостроф недопустим) в современном русском письме используется для передачи иностранных фамилий с начальными буквами Д и О; при этом воспроизводится написание языка-источника: д'Артаньян, Жанна д'Арк, О'Нил, О'Коннор; то же в географических наименованиях: Кот-д'Ивуар.
Кроме этого, апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой средствами иной графической системы (в частности, латиницей), например: c-moll'ная увертюра, пользоваться e-mail'ом. Если иноязычное слово передается кириллицей, апостроф не используется.
Следует также отметить, что после орфографической реформы 1917 – 1918 гг., упразднившей написание Ъ на конце слов, пишущие иногда избегали и употребления разделительного Ъ, хотя оно было регламентировано правилами правописания. В практике письма получило некоторое распространение употребление апострофа в функции Ъ: с'езд, об'ём, из'ятие и т. п. Однако такое употребление апострофа не соответствует современным нормам письма.
21 января 2009