Правильно дефисное написание: слесарно-сборочные. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.
Согласно Общероссийскому классификатору стран мира, полное официальное наименование государства на русском языке – Королевство Бельгии. Поэтому правильно: посольство Королевства Бельгии.
Эти фамилии склоняются так же, как и русские фамилии на -ский: Рудницкого, Рудницкому и т. д. (ср.: Чайковского, Чайковскому...).
Мужская фамилия Штин склоняется. Трудности могут возникнуть с формой творительного падежа: Штином или Штиным. Этот вопрос решает носитель фамилии.
Правильно: Худилайненом, Хюнниненом. Окончание -ым имеют русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев): Михайлов – Михайловым, Онегин – Онегиным.
См. правило в полном академическом справочнике «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, § 145, п. 3.
Эти случаи перечислены в параграфе 124 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Вы имеете в виду форму деепричастия от глагола петлить? Такой глагол фиксируются словарями.
Русское словесное ударение
Об имени Екатерина, как и других, можно прочитать на нашем портале в «Словаре русских личных имен» Н. А. Петровского.
Норма употребления для слова Телеграм не установлена, но полагаем, что склонение его в русском языке вполне закономерно: в Телеграме.