См. раздел Научный стиль в «Письмовнике».
См. раздел «Словари» на нашем портале.
Кажется, что несклонение имени граф де Ла Фер можно объяснить разве что традицией. Поскольку авторы перевода романа «Три мушкетера» последовательно склоняют аналогичную фамилию де Ла Порт: Не говорил я вам разве, что она крестница господина де Ла Порта, доверенного лица королевы? Так вот, господин де Ла Порт поместил мою жену у ее величества...
Воспользуйтесь, пожалуйста, «Письмовником» (см. раздел «Когда нужно склонять аббревиатуры?»).
См. раздел Глагол. Спряжение в учебнике Е. И. Литневской.
См. раздел Страдательные причастия в учебнике Е. И. Литневской.
Да, можно. Например: развей, развейте в себе эти навыки.
См. раздел Запятая в «Правилах русской орфографии и пунктуации».
См. Справочник по фразеологии и раздел Пословицы и поговорки.