Верно: не нашло отражения.
Если имеется в виду масло, которое отвердили, верно: отверждённое растительное масло.
Да, это словосочетание, состоящее из двух наречий.
Правильно написание без кавычек: офицер-афганец.
Ответ на этот вопрос можно найти в словарях, размещенных на нашем портале: отбелённый.
Дело в том, что художник родился в Испании, но многие годы жил во Франции. Поэтому фактически правильны оба варианта: Пикассо (такое ударение в испанском языке) и Пикассо (так произносят французы). В «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, который адресован работникам эфира и потому не предполагает вариантов, дается: Пикассо. Вот как объясняет выбор варианта автор словаря:
«Колеблется ударение в употреблении фамилии французского художника (испанского происхождения) — ПИКАССО Пабло. Он был гражданином Франции и большую часть своей жизни прожил во Франции. Французы произносят эту фамилию с конечным ударением — ПИКАССО. Этот вариант пришёл в русскую культуру через французский язык и получил широкое употребление.
Но, как показывает практика, в последние годы вариант ПИКАССО, соответствующий ударению языка-источника, получил широкое распространение в русском языке. В данном издании даётся: ПИКАССО Пабло».
Запятые нужны.
Перед писать лучше поставить тире.
Виталию Павлюку. А вот женскую фамилию склонять не следует.