№ 230746
Здравствуйте! Давеча одна моя знакомая, студентка факультета иностранных языков, заявила, что слово АГЕНТСТВО должно писаться не иначе как без первого "т" - "агенство", якобы от английского agency, где "t" и в помине не было. Разъясните ситуацию. У нас что, приняты новые нормы?
ответ
Слово агентство образовано от агент, которое, согласно словарям, пришло в русский язык из латыни. Написание того или иного слова в английском языке не является достаточным основанием для определения написания в русском языке.
9 октября 2007
№ 228455
Добрый день. Выделяется ли запятыми в предложении словосочетание "в любом случае". Само предложение выглядит так:"Ваши претензии(,)в любом случае(,)нами приняты".Заранее спасибо!
ответ
Слова в любом случае не обособляются: Ваши претензии в любом случае нами приняты.
3 сентября 2007
№ 227324
Уважаемая справочная служба! Нужна ли запятая после «По информации начальника цеха» в предложении: «По информации начальника цеха, администрация завода была своевременно проинформирована о сложившейся в цеху ситуации, однако необходимые меры до сих пор не приняты»? Если нужна, то почему? Спасибо!
ответ
Запятая нужна (для обособления вводных слов).
14 августа 2007
№ 223237
Нужна ли запятая после фразы, относящейся к слову "например":
У некоторых народов, например, китайцев, японцев и вьемнамцев(,) приняты другие формы обращения.
ответ
Верно: У некоторых народов, например китайцев, японцев и вьемнамцев, приняты другие формы обращения.
15 июня 2007
№ 222254
Скажите, в каком состоянии сейчас находится проект новых правил русского языка? На вашем портале нет никакой информации, что они наконец приняты. Однако в Интернете попадаются ссылки на такую книгу:
«Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» / отв. ред. В. В. Лопатин. — М.: Эксмо, 2006
У вас в новостях:
http://www.gramota.ru/news.html?nn=2028
Так приняты они или нет? Можно уже руководствоваться данной книгой или нет?
ответ
Данная книга не является официально утвержденным, общеобязательным сводом правил правописания, а носит характер справочника. Ею можно руководствоваться именно как справочным пособием.
29 мая 2007
№ 222015
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как будет корректнее: "ряд сотрудников был принят на работу" или "были приняты на работу"? Спасибо.
ответ
Оба варианта верны.
25 мая 2007
№ 217430
Правильно ли написать "... приняты работы на сумму 1 200 (одну тысячу двести)рублей", или числительное не склоняется?
ответ
Как правило, не склоняются.
15 марта 2007
№ 215157
Подскажите, пожалуйста, правильное расставление знаков препинания в следующем предложении:
В настоящее время дорабатывается положение о круге ведения этих групп, завершается работа по определению их состава(,) и уже приняты решения относительно их организации и графика работы.
Заранее спасибо.
ответ
Корректно без запятой в скобках.
7 февраля 2007
№ 213106
1.С 1 марта 2007 г. три почтамта, работающих на территории области, — …, …, … — будут исключены из списка? или С 1 марта 2007 г. три почтамта, работающих на территории области: …, …, … — будут исключены из списка? или С 1 марта 2007 г. три почтамта, работающих на территории области — …, …, …, — будут исключены из списка? или С 1 марта 2007 г. три почтамта, работающих на территории области: …, …, …, — будут исключены из списка?
2.Выйдет ли в новом году новый свод правил правописания, предложенный Орфографической комиссией РАН, как общеобязательный документ, определяющий нормы письма? И ещё: когда выйдет в издательстве «ЭКСМО» полный академический справочник «Орфография и пунктуация», в котором будут подробно изложены действующие правила русского правописания? И когда после выхода его можно будет купить, например, в Екатеринбурге?
ответ
1. Предпочтителен первый вариант пунктуации. 2. В 2006 году в издательстве «Эксмо» вышел полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации». Вопрос, когда его можно будет купить в Екатеринбурге, следует адресовать не нам, а издательству «Эксмо». Что касается свода правил, то если вы имеете в виду изменения, предложенные в 2001 году и опубликованные у нас на портале cм. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации», то они не были приняты.
28 декабря 2006
№ 211583
Здравствуйте. Пожалуйста, объясните как правильно склонять (или может нельзя склонять) наименование компании, содержащей иностранные слова: в "КазТрансОйл" приняты ... или же в "КазТрансОйле"...?
Спасибо
ответ
Это название лучше не склонять.
7 декабря 2006