Мягкий знак не нужен: хорош мусорить.
Двойные, тройные и т. д. нерусские (европейские, американские) составные имена пишутся раздельно, поэтому правильно: Жак Луи Давид.
Это слово не зафиксировано нормативными словарями современного русского литературного языка, однако правилам соответствует слитное написание: франчайзибук.
Запятая не нужна.
Предпочтительно: маркетинг. См. также ответ на вопрос № 243507.
От краешек правильно: с краешка.
Нужно отделить с помощью тире присоединительную конструкцию в конце предложения, а внутри нее поставить запятую перед второй частью союза как... так и...: На основаниии вышеизложенного прошу Вас рассмотреть возможность реализации совместных проектов — как текущих, так и перспективных.
Вы правы: если фамилия употребляется в тексте, написанном на русском языке, она изменяется (или не изменяется) в соответствии с законами русской грамматики. Но в данном случае спорить не о чем: все фамилии, кончающиеся на а, которому предшествует гласный, в русском языке несклоняемы.
"В сковороде..." - корректно.