№ 290119
Здравствуйте! Недавно в ходе одной дискуссии внезапно возник вопрос, как правильно говорить о празднике в прошедшем времени? Конкретно - о 8 марта. Правильно будет "В этом году уже было 8 марта" или "В этом году уже был 8 марта"? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Корректно: было Восьмое марта.
31 августа 2016
№ 260302
в ответ на дискуссию в вопросе № 260238. В документе есть примерно такая фраза "в реестре необходимо учинить запись о поступлении средств на счет". Уместно ли здесь употреблять глагол "учинить"? Мне кажется "внести" будет грамотнее.
ответ
Согласны с Вами, употребление слова учинить здесь необоснованно, корректно: внести запись.
12 апреля 2010
№ 259664
Подскажите, пожалуйста, как во множественном числе пишется слово "заем" – заемы или займы, я знаю, что словарь дает только единственное число, но в связи с тем, что в официальных бумагах банков очень часто встречается написание во множественном числе, то идут непрерывные дискуссии по поводу написания. Спасибо.
ответ
Во множественном числе: займы, что зафиксировано словарями.
26 марта 2010
№ 273773
Уважаемые господа! Спасибо за вашу нелегкую службу по повышению нашей грамотности! Заранее благодарны за помощь в одной фразе, внезапно вызвавшей дискуссию среди моих коллег. Нужна ли запятая после "например": "Для понимания ошибки требуются некоторые данные - например(,) идентификатор, спецификации и другое."
ответ
11 марта 2014
№ 258235
Здравствуйте! В Википедии развернулась дискуссия, можно ли "имена советского происхождения" определять как возникшие в русском языке. Имеются в виду имена-неологизмы, появившиеся после 1917 года (Владлен, Нинель, Тракторина, Рэм, Эра, Даздраперма и т.п.). Мои оппоненты считают: раз эти имена были распространены у представителей многих народов бывшего СССР - их нельзя отнести к русским личным именам и нельзя "выпячивать" русский язык как язык, в котором эти имена образовались. Однако после изучения нескольких словарей и прочтения нескольких статей по русской антропонимике у меня сложилось противоположное мнение: подавляющее большинство имён-неологизмов "родом" из русского языка - даже если для носителей этих имён русский не являлся родным языком. Пожалуйста, помогите прояснить вопрос. Буду признателен также за информацию об интернет-публикациях по теме: если вам известны статьи о русской антропонимике - пожалуйста, сообщите.
ответ
Думаем, такое определение вполне корректно, если мы говорим об именах, образованных из русских слов и по русским словообразовательным моделям.
26 февраля 2010
№ 327441
Добрый день!
Мне встретился текст в дореволюционной орфографии, где автор пишет о себе, упоминая "мне 23 лѣтъ". После дискуссии с ChatGPT мне не удалось прийти к однозначному мнению о правомерности использования данной конструкции в современном языке. ChatGPT пишет - "грамматически возможна, но книжная или устаревающая".
Какое у вас мнение - будет ли ошибкой сказать "мне 23 лет"?
ответ
Это ошибка. После слов два, три, четыре, когда они или включающие их составные количественные числительные стоят в форме именительного или винительного падежа, требуется форма родительного падежа единственного числа. Однако сочетание 23 лет возможно, если числительное и следующее за ним существительное стоят в форме родительного падежа: мне уже больше 23 (двадцати трех) лет.
3 ноября 2025
№ 274810
Здравствуйте! Причиной горячей дискуссии в отделе стал оборот "с целью". Никак не можем решить , выделяется ли он запятыми в следующем предложении: "Информирую Вас о том, что с целью продвижения единого бренда ООО "NNN" для предприятий холдинга разработано единое клише для рекламных публикаций в прессе. Разрешите, пожалуйста, наши споры - выделять нам запятыми этот оборот или нет и почему.
ответ
Обособление не требуется.
22 апреля 2014
№ 244278
Добрый день, прошу вас подсказать мне значение слова "дискутабельный". В вашей справке это слово есть, но его значение я найти не смогла.
ответ
Дискутабельный - подлежащий обсуждению, дискуссии.
12 августа 2008
№ 290334
Объясните, пожалуйста, написание: Лейб-кАмпания. В орфографических словарях Бархударова, Соловьёва, Букчиной, Лопатина через А, в военных энциклопедиях, исторических источниках и других (в той же БРЭ) встречается написание как через А, так и через О. В словаре Фасмера в статье о слове 'компания' написано, что "также кампания, кумпания". Сейчас слова 'компания' и 'кампания' вроде разведены по смыслу. Что же с Лейб-кампанием: укоренившаяся ошибка словарей, ставшее традиционным устоявшееся написание, что-то ещё?
ответ
Возможно, это укоренившаяся ошибка. Вот здесь интересное обсуждение (нам близко мнение участника дискуссии под ником Mitrius).
25 сентября 2016
№ 285164
Здравствуйте, коллеги! И снова помогите, пожалуйста! Слова "геолого-разведочный", "геолого-съемочный" как все-таки пишутся? В словаре на портале через дефис, что лично я приняла совершенно безоговорочно. Но зашла на страницу "Поиск ответов", где обсуждается этот вопрос, - и снова в недоумении. Ваши ответы разноречивы - вероятно, давались в разное время. Какой из них наисвежайший? Дефис или слитно? Спасибо большое.
ответ
Да, написание слов с первой частью геолого... было предметом дискуссий в научной среде. Сейчас принято дефисное написание: геолого-разведочный, геолого-съемочный.
13 ноября 2015