Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224257
Допустимо ли говорить о балете как о спектакле? Например: "Я ходила сегодня на спектакль "Лебединое озеро". Или правильно говорить "Я ходила сегодня на балет "Лебединое озеро"?
ответ
Правильны оба варианта.
1 июля 2007
№ 221293
поставить слова в форму именительного падежа множественного числа:
Адрес, автор берег, бухгалтер, вексель, директор, договор, доктор, инструктор, катер, конструктор, инспектор, корректор, лектор, трактор, прожектор, торт, цех
ответ
Воспользуйтесь окном «Проверка слова» на нашем портале.
17 мая 2007
№ 203519
Здравствуйте!
Интересует такой вопрос: чем обусловлено и почему именно в русском языке принято коверкать названия иностранных городов, а так же и некоторых стран, названия которых начинаются с латинской Н (русской Х). То же и с фамилиями. Почему вдруг Гаага, Гамбург, Гитлер, Гиммлер, Голландия??? Если они Хаага, Хамбург, Хитлер, Химмлер, Холланд...
И почему Париж, когда он ПариС, а в оригинале и вовсе Пари??? Но это ещё туда-сюда, а вот за это постоянное Г иностранцы очень обижаются и недоумевают...
ответ
В настоящее время английское h обычно передают через русское х. Например: Hugh Grant - Хью Грант. Однако в XVIII в., если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В этой традиции проявилась аналогия с передачей греческого "густого придыхания" (ср. слова гигиена, гимназия; собств. имена Гомер, Гераклит), а также латинского h (ср. гонорар, гуманизм, Гораций). По этой традиции передавали сначала немецкие имена в русском языке (Гамбург, Ганновер), а позднее английские (отчасти таже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований). В ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h передают, как правило, через русское х. (Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985).
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
17 августа 2006
№ 261263
Увидел на улице баннер. На нём написано: "Образование - наше главное богатство! Мы выбираем каким оно будет". Скажите, перед словом "каким" ведь ставится запятая? Я не ошибаюсь?
ответ
Да, нужна запятая.
30 апреля 2010
№ 218349
Важно! Где можно проверить правильность написания фамилий: Лотк, Вольтер (Уравнения Лотка – Вольтерра); Шэннон, Таллер (формула Шэннона - Таллера)? Является ли ошибка в написание двойных согласных (в иноязычных фамилиях) грубой ошибкой? Спасибо!
ответ
Наиболее полный интернет-источник в данном случае - энциклопедии "Яндекса". Написание двойных согласных (при передаче русскими буквами иноязычной фамилии), как правило, не является грубой ошибкой. Грубой ошибой является "разнобой" в написании одной и той же фамилии в одном и том же тексте.
30 марта 2007
№ 302219
Уважаемые эксперты, прошу совета. Склоняется ли название балета "Жизель", если перед ним не стоит слово "балет"? Как правильно: поставил пластинку с "Жизель" или поставил пластинку с "Жизелью"?
ответ
Название без родового слова склоняется: поставил пластинку с "Жизелью".
30 августа 2019
№ 235966
Я всегда думала, что немецкие фамилии склоняются. Например, у Гитлер, о Гитлере и пр.
Однако у меня есть знакомые русские немцы, которые уверяют, что их фамилия не склоняется. Как быть? Заранее спасибо.
ответ
Склонение / несклонение фамилий зависит в первую очередь от того, на какой звук (согласный или гласный, ударный или безударный) оканчивается фамилия. При этом языковая принадлежность фамилии в большинстве случаев не имеет значения. Если говорить о фамилиях оканчивающихся на согласный, то здесь действуют такие правила: мужские фамилии склоняются, женские нет.
30 января 2008
№ 281847
Здравствуйте! Проверка слова "баннер" на вашем сайте не выдает его множественное число. Будьте добры, подскажите, как правильно, "баннеры" или "баннера". Очень часто встречаю в письмах коллег "баннера".
ответ
Правильно: баннеры. Если в словарной статье нет особых указаний на форму множественного числа (помета мн.), то для образования формы именительного падежа множественного числа используется окончание -и или -ы. Если же требуется иное окончание (или допустимы варианты), то ставится помета: мн. -а. Например: директор, -а, мн. -а, -ов.
6 апреля 2015
№ 306349
Здравствуйте! Какая форма мн.ч., И.п. у слова БАМПЕР? В Орфографическом словаре под редакцией С.Г. Бархударова, И.Ф.Потченко и Л.И.Скворцова указано окончание -а. В других изданиях -- окончание - ы.
ответ
Литературная норма: бАмперы, вариант бамперА профессиональный (встречается в речи механиков).
28 июля 2020
№ 235147
здравствуйте! обособляется ли сочетание "кроме «ЛДПР», «Справедливой России» и «КПРФ»" в предложении Николай Сорокин полагает, что кроме «ЛДПР», «Справедливой России» и «КПРФ» преодолеть пятипроцентный барьер сможет «Аграрная партия» и возглавленная Александром Цветковым партия «Патриоты России».
ответ
Обороты со словом "кроме" обычно обособляются (выделяются с двух сторон запятыми).
16 января 2008