Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209884
добрый день! пожалуйста, помогите.
1. Но влияние, как мне видится, - это не удар молотком по голове. (нужно ли тут тире или оборот "съедает" его?)
2. Существует множество докладов, и вы ждете, когда же наконец их авторы достигнут того, к чему так упорно стремились. (нужно ли тут выделять слово "наконец" или тут оно не вводное?)
3. Название моего выступления носит шутливый (шуточный) характер. (какое слово больше уместно тут?)
спасибо!
ответ
1. Корректно с тире. 2. Наконец не выделяется. 3. Возможны оба варианта.
16 ноября 2006
№ 209918
Вот несколько примеров, помогите, пожалуйста, разобраться, верна ли пунктуация. А то что-то клинит. Спасибо.
1.По обычаю компот ставят на стол после того, как дети поели первое и второе.
2.По преданию в канун священного праздника высшие силы отправляются в путь за бла-бла-бла.
3.Предлагаем не выходя из дома отправиться в виртуальное путешествие по великому Риму.
4.Среди сформулированных СRNN основных ценностей компании есть понятие ddddddd, которое не может восприниматься как….
ответ
1. Пунктуация верна. 2. Правильно: По преданию, в канун... 3. Пунктуация верна. 4. Пунктуация верна.
16 ноября 2006
№ 209916
Скажите, а если за 3 дня вы не ответили на вопрос, то как тогда поступать? Ждать дальше, задать его снова, или это означает, что вы на него не ответите?
ответ
Пожалуйста, повторите Ваш вопрос.
16 ноября 2006
№ 209925
Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования,составленные из 2-х слов:
1)"храни дурака"
2)"храни платье"
3)"думай дурак"
Что они означают?
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
15 ноября 2006
№ 209928
1. Впрочем (,) по мнению меньшинства, он вовсе не был болен. Нужна ли запятая в скобках, если учитывать, что слово «впрочем» относится не к «он вовсе не был болен». (и если учитывать ваш ответ на другой вопрос: Пунктуация зависит от значения слова впрочем. Вводное слово впрочем выражает нерешительность, колебание, переход к другой мысли. Союз впрочем присоединяет предложение, ограничивая смысл предшествующего (в значении "но, однако").
2. Приведите, пожалуйста, пример, когда «в целом» выступает в функции вводного сочетания и обособляется.
3. Наличие вводного слова или словосочетания перед сложным союзом служит основанием для его разделения на две части? Например: Таким образом, несмотря на то(,) что...
ответ
1. В приведенном примере впрочем уместно рассматривать как союз. В подобных случаях запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к следующему за ним вводному сочетанию. Иногда (при интонационном выделении вводного сочетания) запятая ставится. 2. В целом не является вводным. 3. Наличие вводного слова относится к условиям возможного расчленения сложного союза, но в приведенном примере, на наш взгляд, возможны оба варианта: с запятой и без запятой.
16 ноября 2006
№ 210119
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно пишется: "рекламное поле – 5 см." и "подложка формата 370 х 220 мм." "см" и "мм" с точкой или без? Спасибо.
ответ
После сокращений см, мм точка не ставится.
20 ноября 2006
№ 210468
Здравствуйте! Спасибо за службу русскому языку! Подскажите, пожалуйста, правила написания номеров мобильных телефонов. Справа отделяется группа в 5 цифр, затем в две, потом в три и одну, не так ли?
Заранее спасибо. Наталья
ответ
См. в «Письмовнике».
23 ноября 2006
№ 210584
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
ответ
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006
№ 211072
Какая форма из трех правильная и почему:
1. инжиниринговый
2. инжениринговый
3. инженеринговый
4. инжинеринговый
По логике, это слово является производным слова "инженер". Я не прав?
ответ
Правильно: инжиниринг.
30 ноября 2006
№ 210544
Здавствуйте,
скажите пожалуйста, как правильно написать в договоре:
- срок исчисляется со дня;
- срок исчисляется от дня.
Или в таком варианте:
- не позднее 7 дней с дня поставки;
- не позднее 7 дней от дня поставки.
ответ
Первые варианты верные.
22 ноября 2006