Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 752 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 254757
Скажите, нужна ли запятая перед "и" в следующем предложении: Он убедил британские власти исользовать символ победы, виктории, который потом популялизировал Черчилль, и который является древним магическим символом.
ответ

Запятая перед и не нужна.

29 июля 2009
№ 314328
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «с богатой» вот в этом предложении: «Их цель — узнать, открыть для себя и других Тобольск современный с богатой историей и прекрасным будущим». Спасибо!
ответ

Запятая нужна: определения современный (согласованное) и с богатой историей и прекрасным будущим (несогласованное) однородны.

22 июня 2024
№ 290583
Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов "грамм", "килограмм" и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.
ответ

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм грамм — граммов, килограмм — килограммов начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) — только граммов и килограммов, а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных; килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммов, килограммов неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм и граммов, килограмм и килограммов уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм и килограмм окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммов и килограммов».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием -ов зафиксированы как равноправные — например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм и граммовкилограмм и килограммов признаются равноправными, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммов, килограммов. Такая рекомендация — в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм и пять граммов, шесть килограмм и шесть килограммов, но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммов и килограммов (не грамм и килограмм).

14 октября 2016
№ 324321
Уважаемые сотрудники справочной службы! При чтении корректуры научной статьи по отечественной истории XVII в. возник вопрос о написании прописных/строчных в названии одного из тогдашних органов власти — П(п?)риказа т(Т?)айных дел. Авторский вариант — приказ Тайных дел. На мой взгляд, это выглядит так же нелепо, как "министерство Внутренних дел" или "служба Внешней разведки". Тем не менее в современной научной и справочной литературе такое написание встречается, как и другое (единственно верное, с моей точки зрения) — Приказ тайных дел. При этом в одной публикации могут "соседствовать" оба варианта; я обнаружил это даже в 3-м издании БСЭ. Прошу вас дать по возможности подробный и аргументированный ответ о правильном написании этого названия. Заранее благодарю за помощь!
ответ

Согласны с Вами: стоит выбрать вариант Приказ тайных дел. Такой вариант соответствует общему правилу о написании названий организаций: с прописной буквы в них пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Ср. другие исторические наименования различных ведомств, зафиксированные в академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН:

Верхо́вный та́йный сове́т (в России, 1726–1730)
Вре́менное прави́тельство (в России1917)
Госуда́рственная ду́ма (в России, 1906–1917)
Прави́тельствующий сена́т (в России, 1711–1917)
Та́йная канцеля́рия (в России, XVIII в.)
Тре́тье отделе́ние (гос. учреждение в Россииист.)

30 июля 2025
№ 326101
Добрый день! 1.Главу в книге по истории медицины"Призвание исцелять" назвал "В вечном вослужении людям". Ни в одном словаре не нашел слово "вослужение". Возможно ли употребление этого слова? 2.Промсвязьбанк объявил акцию по предоставлению вознаграждения за перевод пенсии для тех, кто не получал ее на счета в этом банке до начала акции.Глагол" не получал"- несовершенного вида и обозначает незаконченность действия, в отличии от глагола "получил". Банк считает, что если получил хоть раз, то значит - "получал", и не могу участвовать в акции. Реально до начала акции пенсию в их банке не получал, а получал ее уже в другом банке. Подскажите, как с точки зрения лексики используется глагол "получал" ( в отличии от "получил") применительно в данной ситуации ?
ответ

1. Слова вослужение в русском языке нет. Более того, совершенно неясно, какое значение призвана придать слову служение приставка во-.

2. Глаголы несовершенного вида обозначают незавершенные, продолжающиеся или повторяющиеся действия. Словарные значения глагола получать указаны в словарях, размещенных на нашем портале.

29 сентября 2025
№ 313699
Здравствуйте, грамота.ру! Я работаю телеоператором в компании, которая занимается информационными продуктами. Я пытаюсь звонить клиентам и приглашать их на вводные уроки. Однако, дозваниваться не всегда удается. Кто-то из клиентов просто не берет трубку, у кого-то срабатывает автоответчик, а кто-то сбрасывает вызов, не поднимая трубку. Результат каждого звонка я фиксирую. Какого-то критерия по грамотности у нас внутри компании нет, т.к. клиенты в любом случае не увидят нашу внутреннюю кухню и историю звонков по ним, но у меня возник вопрос. Как будет грамотнее коротко обозначить ситуацию, когда клиент сбросил, не поднимая трубку: 1. "сброс не поднимая" 2. "сброс, не поднимая" спасибо :))
ответ

В этой сугубо разговорной конструкции деепричастие не поднимая играет роль несогласованного определения: сброс (какой?) не поднимая. Будет логичным не ставить перед ним запятую.

26 мая 2024
№ 278888
Вопрос, скорее, для вероятной (еще не состоявшейся) дискуссии. Слово «клиффхэнгер», которое в ближайшее время вряд ли войдет в нормативные словари, хоть имеет почти вековую историю, — это слово практически вошло в моду, и вполне актуально. Сейчас оно воспроизводится калькированно, но, если следовать традициям, должно писаться: во-первых, с одной «ф» (или не должно, когда дело не в произношении гласной в слоге на языке оригинала?): во-вторых — либо через «е», либо через «а» в предпоследнем слоге. Вот как быть — не править? Или все же постепенно переучивать на «клифхенгер» — «клифхангер» (другие варианты)? Ваше НАУЧНОЕ мнение? Хотя бы вкратце. (С ответом можно не спешить, но и не молчите, пожалуйста.)
ответ

На практике - клиффхэнгер. Пока нет словарной фиксации, править это написание на другое не нужно.

24 октября 2014
№ 291926
Добрый день, как правильно НЕ что или НИ что в следующем предложении: Художник, который работает со словами и историями, образами и фактами, хочет представить нам не что иное, как свою переваренную жизнь.
ответ

Предложение написано верно.

31 января 2017
№ 223184
Подскажите, пожалуйста, правила склонения болгарских отчеств: девушка болгарка по паспорту Славова Виктория Георгиева (Георгиева - это отчество). Как должно писаться ФИО в дательном падеже - Славовой Виктории Георгиев(?) ? Заранее благодарю за ответ
ответ
Правильно: Виктории Георгиевой.
13 июня 2007
№ 296635
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какой свод правил сейчас действует? 12 лет назад, когда я училась в университете, мы обращались только к Правилам 1956 года. Уже тогда знакомились с Лопатинской реформой 2006 года, но всё это тогда не было принято. Как дела обстоят сейчас? К какому источнику надо обращаться? Вопрос возник в связи с обсуждением вариантных форм - пять килограмм и пять килограммов - в словаре Лопатина 2012 года указаны эти 2 существующих в данный момент варианта. Но так ли это? Можем ли мы опираться на это словарь? Спасибо. Ольга
ответ

Вопрос о выборе окончания в форме родительного падежа множественного числа слова килограмм не является орфографическим, это проблема грамматической нормы. О ней Вы можете прочитать в ответе на вопрос № 290583.

Правила 1956 года и правила 2006 года, о которых Вы спрашиваете, – это своды орфографических и пунктуационных законов. Вот их полные библиографические описания: 

Правила русской орфографии и пунктуации : утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. обр. СССР и М-вом просвещ. РСФСР / [наибольшее уч. в сост. принимали С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Корневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба]. – Москва : Учпедгиз, 1956. – 176 с.   

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник : одобрено Орфографической комиссией РАН / [авт. Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова ; отв. ред. В. В. Лопатин] ; Рос. акад. наук, Отд. историко-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва : Эксмо, 2006. – 478, [1] с. – Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – Издания после 2006 г. стер.

Свод 2006 года нельзя признать реформирующим наше письмо, хотя по тем публикациям, которые выходили в СМИ в начале 2000-х, такой вывод вполне можно было сделать. Но журналистам нужна сенсация, им свойственно демонизировать любую ситуацию.

Вот, что написано в предисловии к правилам 2006 года: «Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма» (с. 9).

Нужно признать, что расхождения в рекомендациях свода 1956 года и свода 2006 года есть. Но они совершенно незначительны. Некоторыми из них мы обязаны еще Д. Э. Розенталю. Он в своих руководствах по правописанию не воспроизводил правила 1956 г., а уточнял, детализировал их и в некоторых случаях менял рекомендации. Все эти изменения связаны с изменениями, произошедшими в самом языке. 

Кроме сводов правил, орфографическую норму фиксируют и орфографические словари. Работа над созданием академического орфографического словаря поручена Институту русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Там работают специалисты, которые ведут постоянные исследования в области орфографии, изучают современную практику письма, историю его нормирования и вырабатывают рекомендации по написанию слов, на наших глазах входящих в русский язык. Ими же готовятся к изданию новые редакции академического орфографического словаря. Наиболее полным из них на данный момент является 4-е издание  «Русского орфографического словаря» (М., 2012). Соответствуют рекомендациям этого словаря данные орфографического ресурса, которым любой желающий может пользоваться на нашем портале в разделе «Проверка слова».

14 марта 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше