№ 324857
Здравствуйте. Подскажите, правильно ли здесь расставлены запятые: "Потрепанная бездомным котом или неведомой болезнью, а может просто жизнью, ворона недовольно смотрела на меня".
ответ
Рекомендуется оформить предложение со вставкой: Потрепанная бездомным котом или неведомой болезнью (а может, просто жизнью), ворона недовольно смотрела на меня. Запятая перед определяемым словом ворона сигнализирует о том, что причастный оборот в начале предложения имеет дополнительное значение причины. Если автор не намерен выражать это значение, ставить запятую не нужно.
18 августа 2025
№ 302339
МНОГОУВАЖАЕМАЯ ГРАМОТА!!! Прошу ответить на мой вопрос! Почему в стихитворении А.Блока "Под насыпью, во рву некошеННом..." в слове НЕКОШЕННОМ в суффиксе две буквы Н?
ответ
Полагаем, здесь сохраняется исходное написание. Орфографических причин для написания двух Н нет.
8 сентября 2019
№ 276175
Потрудитесь, пожалуйста, ответить по существу на вопрос вопрос № 276161. Если это название леса в регионе Шварцвальд или стройматериалов. С уважением.
ответ
О лесе в регионе Шварцвальд – шварцвальдский лес (нет причин писать с прописной).
7 июля 2014
№ 280378
Нужна ли запятая после слова КОТОРОГО? 2 сентября 1926 года родился Евгений Леонов — человек, имя которого ? известно каждому в нашей стране.
ответ
Запятая не нужна (придаточное предложение продолжается, нет никаких причин ставить здесь запятую).
3 января 2015
№ 275815
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста с вопросом: Почему говорим (двуХместный номер, а не двуместный)? Спасибо
ответ
Такова традиция, собственно языковых причин нет (весть существуют, например, варианты двумерный и двухмерный).
5 июня 2014
№ 268641
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в следующих примерах: 1. Довод заявителя подлежит отклонению (,) как несостоятельный. 2. Довод заявителя подлежит отклонению (,) как не подтверждённый материалами дела. Являются ли данные сочетания с союзом "как" сравнительными оборотами (со значением "в качестве" либо входящими в состав сказуемого)? Или это приложения со значением причинности (в которых пропущены существительные)? Необходимы ли запятые, и зависит ли обособление/необособление от места оборота в предложении? Спасибо огромное, будем признательны! С уважением, редакторская группа.
ответ
Это не сравнительные обороты - в них нет сравнения и сравниваемых предметов. Здесь "как" в значении "в качестве" (возможно, с оттенком причинного значения). При таком порядке слов запятые не нужны. При перестановке слов возникает пауза, подчеркивающая значение причины, и запятые будут ставиться: Довод заявителя, как несостоятельный (=поскольку является несостоятельным), подлежит отклонению.
15 марта 2013
№ 307596
Уважаемая Грамота! Пожалуйста, подскажите, нужны ли выделенные запятые в этих предложениях: 1. Трепетная, готовая к полету и мечтаниям(,) моя душа мгновенно откликается. 2. А вдалеке(,) на горизонте(,) в легкой серой дымке величественно возвышаются горы. Спасибо!
ответ
В первом предложении запятую нужно поставить, если определению придается дополнительное значение причины: моя душа мгновенно откликается (почему?) потому что она трепетная, готовая к полету и мечтаниям. Если такой оттенок значения автором не вкладывается, то запятая не нужна.
Во втором предложении обстоятельство на горизонте уточняет значение обстоятельства вдалеке, поэтому обособление необходимо.
26 февраля 2021
№ 228670
Здравствуйте!
Хотела задать ряд вопросов.
1) Он к этому готов - так считает и он сам и так считает его окружение. Правильно ли расставлены знаки препинания?
2)Отличаются ли ваши планы от намерений Дмитрия и существенно ли? Нужна ли запятая перед И?
3)Более чем достаточно - перед чем запятая в этом случае не ставится?
4)Только вы как глава фирмы можете это сделать. Надо ли выделять запятыми "как глава фирмы"?
Спасибо!
ответ
1. Союз и... и употреблен неверно, предложение следует перестроить: Он к этому готов -- так считает и он сам, и его окружение. 2. Дополнительные знаки препинания не требуются. 3. Запятая не нужна. 4. Если есть значение причины (так как Вы глава фирмы, Вы можете...), запятые нужны. Если нет -- не требуются.
6 сентября 2007
№ 265698
С середины прошлого века, во времена СССР, был убежден, что правильно говорить и писать - "поставить подпись", "довести под расписку", "подпись в получении". В официальных документах - например, приказах министров, встречались только такие выражения. В разговорной речи нередко проскальзывали выражения "под роспись", "роспись в получении". Терпеливо доказывал, что "роспись" - это художественная роспись фресок в церквах, художественная роспись на шкатулках, матрешках, посуде, металле, керамике и т.д. В последнее десятилетие все чаще стали встречаться "под роспись" в официальной документации современной России, особенное недоумение вызвало законодательное внесение изменений в Трудовой Кодекс, где прямо закреплены понятия "под роспись". Вопрос: с чем это связано? Почему на законодательном уровне стали применяться безграмотные выражения?
ответ
Значения слов подпись и роспись не изменились, роспись в значении 'подпись' по-прежнему ошибка. Причины частотности этой ошибки те же, что и в ситуации надеть – одеть: разница в значении этих похожих по звучанию слов для многих неочевидна. К тому же носителей языка окончательно запутывает глагол расписаться. Так и оказалась эта ошибка в Трудовом кодексе.
12 июля 2012
№ 309740
Прошу вас, очень нужен обстоятельный ответ на вопрос с указанием, на что ориентироваться в подобных случаях, и как можно скорее! Так вот, существует правило, что русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Но есть вопросы. Как присоединить к латинице частицу (суффикс), которая пишется с кириллицей через дефис ("то", например)? И как присоединить кириллицу к НАЧАЛУ латиницы (приставку, скажем)? 1. "В Amara(-/')то номера получше будут, чем в этом не пойми что". По идее, тут бы поставил апостроф, ведь "то" здесь как бы превращается в суффикс, и надо просто следовать вышеупомянутому правилу. "В Amara'то..." Верно? 2. "С Twitter'ом(-/')то что делать будем? Закрыли его, кажись". По идее, тут бы поставил дефис, поскольку частица "то" присоединяется уже к русскоязычному окончанию "ом", а не непосредственно к слову латиницей. "С Twitter'ом-то..." Верно? 3. "Этот наш псевдо(-/')Facebook никому не нужен". По идее, тут бы поставил апостроф, следуя по аналогии правилу, хотя в нём про приставки не говорится. "Этот наш псевдо'Facebook..." Верно?
ответ
Иностранные названия в русском тексте лучше передавать кириллицей, тем более два из приведенных Вами названия (Твиттер и Фейсбук) графически уже освоены русским языком. Если все же по каким-то причинам названия необходимо передать латиницей, то предложенные Вами варианты оформления можно принять: апостроф лучше покажет границу между собственно названием и русской морфемой, чем дефис.
19 июля 2022